Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Plane Theory
Song title
"平面説"
Romaji: Heimensetsu
English: Plane Theory
Original Upload Date
April 19, 2014
Singer
Lily
Producer(s)
niki (music, lyrics)
Views
370,000+ (NN), 4,600+ (PP), 100,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
夏の彼方に飛んでった natsu no kanata ni tondetta Having flown to the other side of summer.
飛行機雲を詰め込んで hikoukigumo o tsumekonde Leaving a vapor trail in my wake
君を今すぐ連れ去ってく kimi o ima sugu tsuresatteku I'll take you away with me right now
とか toka ...or something like that

東を目指して 誰にも内緒で higashi o mezashite dare ni mo naisho de Heading for the east, kept secret from everyone,
二人だけの秘密基地を futari dake no himitsukichi o A secret place for just the two of us
「このまま僕らはどこまでも行ける」 "kono mama bokura wa doko made mo ikeru" "We can go anywhere like this"
たまにはそんな強がりを思い込んで tamani wa sonna tsuyogari o omoikonde Sometimes it doesn't hurt to believe that it's really true

2丁目5番地の昼下がり nichoume gobanchi no hirusagari In the early afternoon at house #5 on 2nd Street,
今 二人幸せを繋いでる う~う~♪ ima futari shiawase o tsunaideru (u~u~♪) Right now the two of us are connected in happiness
だからもう何処にも行かないで dakara mou doko ni mo ikanaide So why not just stay right here
秘密の恋をした。 himitsu no koi o shita. Having secretly fallen in love with you

夜は静かに訪れて yoru wa shizuka ni otozurete Night comes calling,
空の星座を傾けて sora no seiza o katamukete Tipping over the constellations in the sky
降り注ぐ夜空のファンタジー furisosogu yozora no fantajii And a night sky fantasy rains down all around us
とか toka ...or something like that

靴紐 結んで 誰にも内緒で kutsuhimo musunde dare ni mo naisho de Tying my shoes, kept secret from everyone,
静かな夜の街影を shizuka na yoru no machi kage o Slipping off into the quiet night
あの頃 僕らはどこまでも行けた ano koro bokura wa doko made mo iketa Back then it was like we really could go anywhere
たまにはそんな妄想で思い出して tamani wa sonna mousou de omoidashite What's the harm in remembering those dreams of ours from time to time?

2番目お魚の夢語り nibanme o sakana no yumegatari The wild dream of that fish stuck swimming in second place,
届かない砂浜 愛を歌う う~う~♪ todokanai sunahama ai o utau (u~u~♪) Singing of love towards that unreachable sandy shore
だからもう何処にも逃げないで dakara mou doko ni mo nigenaide So don't run away, stay right here,
大きな空の下。 ookina sora no shita. Under the wide-open sky

平らな地球の向こう側に taira na chikyuu no mukougawa ni On the other side of this flat earth
物凄いミラクルな日が昇る う~う~♪ monosugoi mirakuru na hi ga noboru (u~u~♪) An amazing miraculous sun is rising
だからもう大人にならないで dakara mou otona ni naranaide So there's no need to grow up any longer
傾けたい。 katamuketai. I just want to give my everything to you

2丁目5番地の昼下がり nichoume gobanchi no hirusagari In the early afternoon at house #5 on 2nd Street,
今 二人幸せを繋いでる う~う~♪ ima futari shiawase o tsunaideru (u~u~♪) Right now the two of us are connected in happiness
だからもう何処にも行かないで dakara mou doko ni mo ikanaide So why not just stay right here
秘密の恋 かな himitsu no koi kana It's just this secret love of mine, I guess?

English translation by descentsubs (updated by Olivemeister)

External Links

Unofficial

Advertisement