FANDOM


Kept waiting for a respond
Song title
"待ち続けた手紙"
Romaji: Machi Tsuzuketa Tegami
English: The Letter She Kept Waiting For
Original Upload Date
Dec.28.2011 (album release date)
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Akuno-P
Views
N/A
Links
N/A


LyricsEdit

Japanese Romaji English
小さいころ親に捨てられ chiisai koro oya ni suterare Abandoned by my parents when I was small,
海の見える孤児院で育った umi no mieru kojiin de sodatta I was raised in an orphanage that could see the ocean
養ってくれたのは yashinatte kureta no wa The one who raised me was
年老いた修道女 toshioita shuudoujo an old nun
彼女はとても優しくて kanojo wa totemo yasashikute She was very kind
いつもニコニコ笑ってた itsumo nikoniko waratteta and was always happily smiling
たとえ貧しい生活でも tatoe mazushii seikatsu demo Although it was a poor life, but
僕らは皆 幸せだった bokura wa mina shiawase datta all of us were happy

やがて彼女は病に伏し yagate kanojo wa yamai ni fushi Eventually she fell to illness.
天に召される日が近づいた ten ni mesareru hi ga chikazuita The day she’d be summoned to heaven drew near
彼女の枕元で kanojo no makuramoto de At her bedside,
僕らはこう言った bokura wa kou itta we said to her:
ここまで育ててくれた koko made sodatete kureta Until this point you’ve raised us.
あなたに恩返しがしたい anata ni ongaeshi ga shitai We want to repay you for that
どんな無茶でもかまわない donna mucha demo kamawanai No matter how absurd, it doesn’t matter.
何か願いはないですか? nanika negai wa nai desu ka? Isn’t there something you wish for?

彼女はにこりと微笑み kanojo wa nikori to hohoemi She sweetly smiled
こんな風に答えてきた konna fuu ni kotaete kita Like this, she came to respond:
私はずっと待っている watashi wa zutto matte iru "I am always waiting
手紙の返事を待っている tegami no henji o matte iru Waiting for a reply to my letter
若かったあの日に出した wakakatta ano hi ni dashita I sent it one day when I was young
届いたか どうかもわからない手紙を todoita ka douka mo wakaranai tegami o A letter that I don’t know whether it arrived or not"

もしも願いが叶うなら moshimo negai ga kanau nara "If my wish comes true
もしも罪が許されるなら moshimo tsumi ga yurusareru nara If my sins are forgiven
あの手紙の返事が欲しい ano tegami no henji ga hoshii I want a reply to that letter
それを待っている sore o matte iru I will wait for it"

叶えられるはずもない願い kanaerareru hazu mo nai negai She laughs, "It’s a wish that can’t be granted.
どうか忘れてと彼女は笑う douka wasurete to kanojo wa warau Please forget it"
彼女の出した手紙 kanojo no dashita tegami The letter she sent,
誰に送ったものなのか? dare ni okutta mono na no ka? who did she give it to?
僕らはみんなで手分けして bokura wa minna de tewake shite We all divide our work up
国中を探して回った kunijuu o sagashite mawatta and searched all over the country
そして彼女の過去を知る soshite kanojo no kako o shiru And we found an old painter
画家の老人を見つけた gaka no roujin o mitsuketa who knew her past

老人が語る真実 roujin ga kataru shinjitsu The old man tells the truth
彼女はかつて人を殺した kanojo wa katsute hito o koroshita She once killed people
多くの人が不幸になり ooku no hito ga fukou ni nari Many people became unhappy
多くの人が涙を流した ooku no hito ga namida o nagashita Many people shed tears
手紙を送った相手は tegami o okutta aite wa The recipient of the letter
もうこの世にはいない人 mou kono yo ni wa inai hito Is someone no longer in this world
返事が来ることはない henji ga kuru koto wa nai The reply won’t come

それでも彼女は待つのだろう sore demo kanojo wa matsu no darou Even so she’ll wait, won’t she?
その身が朽ち果てた後でも sono mi ga kuchihateta ato demo Even after her body has rotten away
きっと彼女は待つのだろう kitto kanojo wa matsu no darou Surely she will wait
返事が来るまで henji ga kuru made Until an answer comes

ついにその時はやってきた tsui ni sono toki wa yatte kita Finally that time arrived
彼女の生涯は幕を閉じる kanojo no shougai wa maku o tojiru Her lifetime is drawing to a close
僕は彼女の手の中 boku wa kanojo no te no naka I press inside her hand
一枚の羊皮紙を渡す ichimai no youhishi o watasu One sheet of parchment

それは僕が昨日書いた sore wa boku ga kinou kaita That was a fake reply to the letter
偽りの手紙の返事 itsuwari no tegami no henji That I wrote yesterday
彼女はそれを一目見ると kanojo wa sore o hitome miru to She gave it a glancing look
最後に「ありがとう」と言った saigo ni "arigatou" to itta At the end she said “Thank you”

消えていく悲しき願い kiete iku kanashiki negai It disappears, the sorrowful wish
いつも通りのあの笑顔 itsumodoori no ano egao She has that same smile as always
罪に気付くのはいつだって tsumi ni kizuku no wa itsudatte Our realization of her sin was always
全て終わった後 subete owatta ato After everything ended

English translation by pricechecktranslations

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.