FANDOM


Kokorouta
Song title
"心歌"
Romaji: Kokoro Uta
English: Heart Song
Original Upload Date
Jul.2.2015
Singer
Kagamine Len (Len v.)
MEIKO V3 (Meiko v.)
Producer(s)
Jumbo (lyrics, music, other instruments)
Kudamatsu Hikari (keyboard arrangement, keyboard)
Togami Sakura (兎神桜) (illus., Len v.)
Suiso (illus., Meiko v.)
Views
900+ (NN) 200+ (PP) (Len v.)
500+ (NN) 200+ (PP) (Meiko v.)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast (Len v.)
Niconico Broadcast / piapro Broadcast (Meiko v.)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
街は無数の歌で溢れている Machi wa musū no uta de afurete iru The town is overflowing with numberless songs,
きっと誰かの心に響くように kitto dareka no kokoro ni hibiku yō ni just like they resonate in someone's heart.

色んな出会いがあるけれど Ironna deai ga aru keredo I have lots of different encounters
ふとした偶然が産み出した奇跡 futoshita gūzen ga umidashita kiseki but an unexpected coincidence brought forth a miracle.

ひとつの出会いが 大きな夢になる Hitotsu no deai ga ōkina yume ni naru One encounter becomes a huge dream,
どんな想いも 言葉に乗せて donna omoi mo kotoba ni nosete with every kind of thought and feeling riding on words.
大切なメロディ 胸に刻んだら Taisetsu na merodi mune ni kizandara When I engrave precious melodies in my heart,
心を込めて歌うよ 自分のために kokoro o komete utau yo jibun no tame ni I sing with all my heart, for my own sake.

街は無数の歌で溢れている Machi wa musū no uta de afurete iru The town is overflowing with numberless songs,
きっと私の心に響くように Kitto watashi no kokoro ni hibiku yō ni just like they resonate in my own heart.

思い出の歌も 新しい歌も Omoide no uta mo atarashii uta mo Songs I remember, songs that are new,
無下にはしたくない mugeni wa shitaku nai they are miracles I chanced upon
巡り合えた奇跡 meguriaeta kiseki that I don't wish to waste.

ひとつの出会いが 無限の夢になる Hitotsu no deai ga mugen no yume ni naru One encounter becomes an infinite number of dreams.
大切な言葉を そっと紡いでく Taisetsu na kotoba o sotto tsumuide'ku It goes on gently spinning together precious words.
心の中ずっと 流れるメロディ Kokoro no naka zutto nagareru merodi I will continue to sing forever
いつまでも歌い続けて itsu made mo utaitsuzukete melodies that ever flow inside my heart.

悲しいときは 癒しの歌を Kanashii toki wa iyashi no uta o In sad times, songs of healing,
嬉しいときは 幸せの歌を ureshii toki wa shiawase no uta o in glad times, songs of happiness,
いつだって力をくれる 私の歌 itsu datte chikara o kureru watashi no uta my songs always give me strength.

ひとつの出会いが 大きな夢となる Hitotsu no deai ga ōkina yume to naru One encounter becomes a huge dream,
どんな想いも 言葉に乗せて donna omoi mo kotoba ni nosete with every kind of thought and feeling riding on words.
大切なメロディ 胸に刻んだら Taisetsu na merodi mune ni kizandara When I engrave precious melodies in my heart,
心を込めて歌うよ 明日のために kokoro o komete utau yo ashita no tame ni I sing with all my heart, for the sake of tomorrow.

Lalala…
心を込めて歌うよ Kokoro o komete utau yo I sing with all my heart.

English translation by ElectricRaichu

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.