Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Rinki na Wakusei
Song title
"悋気な惑星"
Romaji: Rinki na Wakusei
English: Jealous Planet
Original Upload Date
July 30, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
mikitoP (music, lyrics)
tomoboP (mix, mastering)
avogado6 (video)
Views
100,000+ (NN), 120,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
透明なレモン水 toumei na remon sui While soaking our lips
唇を浸しながら kuchibiru o hitashi nagara with transparent lemon juice
ふたりして 背を向けた futari shite se o muketa two of us, turned our backs on each other
散らかったままの楽園 chirakatta mama no rakuen in the paradise remaining scattered to pieces

ねえ僕が守るのは nee boku ga mamoru no wa Hey, what is it that I’m protecting?
現在過去未来のどれなの genzai kako mirai no dore na no Present, past or future?
優しくできないな yasashiku dekinai na I can’t be kind
不安だから fuan dakara because I’m filled with anxiety

僕には足りない物ばかり持ってた boku ni wa tarinai mono bakari motteta Everything I possess is insufficient
知らない場所ばかり知ってた shiranai basho bakari shitteta Everywhere I know is places I’ve never known
人の気も知らずに hito no ki mo shirazu ni Don’t become so beautiful and go away,
綺麗になっていかないで kirei ni natte ikanaide while paying no mind to others’ feelings
あぁ微弱な引力だけど aa bijaku na inryoku dakedo Ah, my attraction might be feeble,
君だけを惹きつけていたいと kimi dake o hiki tsukete itai to but it’s only you who I want to charm
妬むばかりだ netamu bakari da It’s just me being jealous

透明なレモン水 toumei na remon sui While soaking my lips
唇を浸しながら kuchibiru o hitashi nagara with transparent lemon juice
少しずつ君のこと sukoshi zutsu kimi no koto I gradually began to doubt
疑いはじめていたのさ utagai hajimete ita no sa every little thing about you

乱反射が続けば ranhansha ga tsuzukeba If this diffuse reflection continues
ケープカナベラルには戻れない keepu kanaberaru ni wa modorenai I won’t be able to return to Cape Canaveal
僕が子供なのは 君の所為だ boku ga kodomo na no wa kimi no sei da It’s your fault, that I’m still just a child

貴方の左手の走り書きは anata no hidarite no hashiri gaki wa The memo you scribbled hastily
忘れっぽい僕のために wasureppoi boku no tame ni with your left hand
残したメモだと nokoshita memo da to that you left for this forgetful me
このおせっかいの恋人よ kono osekkai no koibito yo Oh my meddlesome lover
ああそれでも惑星はまた aa sore demo wakusei wa mata And yet the planet
君が放つ光を素直に kimi ga hanatsu hikari o sunao ni remains unable to obediently bask
浴びれないまま abirenai mama in the light you release

雨の音がやんで ame no oto ga yande Sounds of the rain halted,
沈黙が流れた chinmoku ga nagareta and the silence started to flow
膝を枕にして hiza o makura ni shite I laid my head on your lap
静かに眠りあった shizuka ni nemuri atta and quietly slipped into a slumber

ねぇ僕が守るのは nee boku ga mamoru no wa Hey, what is it that I’m protecting
現在過去未来のどれなの genzai kako mirai no dore na no is it present, past or future?
優しくできないな yasashiku dekinai na I can’t be kind
不安だから fuan dakara because I’m filled with anxiety
ごめんな gomen na I’m sorry

僕には足りない物ばかり持ってた boku ni wa tarinai mono bakari motteta Everything I possess is insufficient
知らない場所ばかり知ってた shiranai basho bakari shitteta Everywhere I know is places I’ve never known
人の気も知らずに hito no ki mo shirazu ni Don’t become so beautiful and go away,
綺麗になっていかないで kirei ni natte ikanaide while paying no mind to others’ feelings
あぁ微弱な引力だけど aa bijaku na inryoku dakedo Ah, my attraction might be feeble,
君だけを惹きつけていたいと kimi dake o hiki tsukete itai to but it’s only you who I want to charm
妬んでいたけど netande ita kedo It’s just me being jealous
ああそれでも惑星はまた aa soredemo wakusei wa mata And yet the planet remains unable to obediently bask
君が放つ光を素直に kimi ga hanatsu hikari o sunao ni in the light you release
愛するくせに aisuru kuse ni even though I love you
わかってるくせに wakatteru kuse ni even though I know it

透明なレモン水 toumei na remon sui While soaking our lips
唇を浸しながら kuchibiru o hitashi nagara with transparent lemon juice

English translation by altamugs

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement