Song title | |||
"憎悪の欲望" Romaji: Zouo no Yokubou English: Lust of Hatred | |||
Original Upload Date | |||
Mar.13.2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
SHUN (music, lyrics) Onineko (illust) | |||
Views | |||
95,000+ (NN), 1,700+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
空も海も土も貴方もすべて… | sora mo umi mo tsuchi mo anata mo subete… | Everything: the sky, the sea, the earth, and you… |
声も、歌も、全て私の物に… | koe mo, uta mo, subete watashi no mono ni… | Your voice, your song, all of you… |
なってよ… | natte yo… | Become mine… |
綺麗な服、用意してね。 | kireina fuku, youi shite ne. | Prepare some beautiful clothes for me. |
私には及ばないけど。 | watashi ni wa oyobanai kedo. | Although I'm no match for them. |
あの子の服、汚して来て… | ano ko no fuku, yogoshitekite… | Dirty her clothes for me… |
目障りなの、あの白いの… | mezawari nano, ano shiroi no… | That white color is an eyesore… |
踊りましょう、あの子の前… | odorimashou, ano ko no mae… | Let's dance in front of her… |
靴を踏みつけて、転ばせ… | kutsu o fumitsukete, korobase… | Stamp on her shoes, and trip her… |
笑いましょう、憎みましょう… | waraimashou, nikumimashou… | Let's laugh at her, and let's detest her… |
貴方は私だけの物… | anata wa watashi dake no mono… | Because you are mine and mine alone… |
何故…あの子なの? | naze… ano ko nano? | Why… does it have to be her? |
何故…私じゃない… | naze… watashi ja nai… | Why… can't it be me…? |
こんなに傍に居るはずなのに… | konna ni soba ni iru hazu na noni… | When I'm always by your side… |
何故…あの子なの? | naze… ano ko nano? | Why… does it have to be her? |
何故…私じゃない… | naze… watashi ja nai… | Why… can't it be me…? |
こんなに愛してる、私… | konna ni aishiteru, watashi… | When I love you this much… |
空も海も土も貴方もすべて… | sora mo umi mo tsuchi mo anata mo subete… | Everything: the sky, the sea, the earth, and you… |
声も、歌も、全て私の物に… | koe mo, uta mo, subete watashi no mono ni… | Your voice, your song, all of you… |
なってよ… | natte yo… | Become mine… |
美味しいジュース…送りましょう | oishii juusu… okurimashou | Let's send her… some delicious juice |
私の特製のエキス… | watashi no tokusei no ekisu… | My special essence… |
あの子のため、お祝いしましょう… | ano ko no tame, oiwai shimashou… | Let's celebrate for her… |
別れの記念日になるわ… | wakare no kinenbi ni naru wa… | Because it's going to be the day of her break-up |
もう遅いわ… | mou osoi wa… | It's already too late… |
戻れないわ… | modorenai wa… | We can no longer go back… |
貴方は私だけの物… | anata wa watashi dake no mono… | You are mine and mine alone… |
泣かないでね… | nakanai de ne… | Don't cry, OK…? |
喜びなさい… | yorokobi nasai… | Rejoice… |
今夜は抱いてあげるわ… | kon'ya wa daite ageru wa… | I will hold you tonight… |
何故…あの子なの? | naze… ano ko nano? | Why… does it have to be her? |
何故…私じゃない… | naze… watashi ja nai… | Why… can't it be me…? |
こんなに傍に居るはずなのに… | konna ni soba ni iru hazu na noni… | When I'm always by your side… |
何故…あの子なの? | naze… ano ko nano? | Why… does it have to be her? |
何故…私じゃない… | naze… watashi ja nai… | Why… can't it be me…? |
こんなに愛してる、私… | konna ni aishiteru, watashi… | When I love you this much… |
拭いきれない罪深き私の思いは… | nuguikirenai tsumibukaki watashi no omoi wa… | The guilt from my inerasable, grave sin |
燃え上がる憎悪に溺れてしまいそう… | moe agaru zouo ni oboreteshimai sou… | Feels like it's going to be swallowed up in my burning hatred |
絡みつく欲望私を壊してしまう… | karamitsuku yokubou watashi o kowashite shimau… | My tangled lust is going to break me apart… |
止められないのよ… | tome rarenai no yo… | I can't stop… |
殺してよ… | koroshite yo… | So kill me… |
English Translation by Hazuki no Yume
External Links
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- animelyrics - Translation Source