FANDOM


Furarete mo Furarete mo
Song title
"振られても 振られても"
Romaji: Furarete mo Furarete mo
English: Even If I Keep Getting Turned Down
Original Upload Date
Apr.21.2016
Singer
MEIKO and KAITO
Producer(s)
EZFG (music, lyrics)
Views
24,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
日が暮れて hi ga kurete As the sun goes down,
今日が終わる kyou ga owaru today is coming to an end,
思い出す omoidasu and I’d start thinking
アナタのこと anata no koto about you.
いつだって itsu datte It is always in you
癒されてる iyasareteru that I find solace,
唯一無二の女神さ yuiitsu muni no megami sa my one and only goddess.

弱いところ隠して yowai tokoro kakushite You’d always keep hidden your vulnerability
振りまく優しさを furimaku yasashisa o while showering everyone with your gentleness,
独り占めにしてみたいけど hitorijime ni shitemitai kedo and I want to have it all to myself,
叶わない kanawanai but that’s just my wishful thinking.

たとえ振られても tatoe furarete mo Even if I keep getting turned down,
何度振られても nando furarete mo over and over again,
笑顔を見られるならそれでいい egao o mirareru nara sore de ii I don’t mind it, as long as I can see you smile.
どうしても doushite mo No matter what,
何をどうしても nani o doushite mo it’s simply that no matter what,
アナタじゃなきゃ anata ja nakya you’re the only one for me;
満たされない mitasarenai I can’t settle for anything else.

日が暮れて hi ga kurete As the sun goes down,
今日が終わる kyou ga owaru today is coming to an end,
思い出す omoidasu and I’d start thinking
キミのこと kimi no koto about you.
手のひらで tenohira de You’re just one
転がしてる korogashiteru among the many
数いるうちの一人さ kazu iru uchi no hitori sa I have in the palm of my hand.

真に受けてないでよね ma ni uketenaide yo ne Don’t take everything seriously, okay?
上辺の優しさを uwabe no yasashisa o My niceness is just on the surface,
勘違い程々にしてよ kanchigai hodohodo ni shite yo so try not to read too much into it.
構わない kamawanai That’s fine with me.

たとえ振られても tatoe furarete mo Even if you keep getting turned down,
何度振られても nando furarete mo over and over again,
めげないその図太さ megenai sono zubutosa you certainly don’t seem to get discouraged at all.
マジうざい majiuzai That’s seriously annoying.
どうしても doushite mo No matter what,
何をどうしても nani o doushite mo it’s simply that no matter what,
キミとでは kimi to de wa I can’t settle
満たされない mitasarenai for someone like you.

見付ける mitsukeru I’ll find you.
隠れる kakureru I’ll hide from you.
近付く chikazuku I’ll get close to you.
離れる hanareru I’ll distance myself from you.
閉ざした扉 tozashita tobira Even though I can’t
ボクじゃ開(ひら)けないけど boku ja hirake nai kedo open that closed door…

知ってるよ shitteru yo I know.
もう知ってるよ mou shitteru yo I already know
すぐに冷めていなくなること sugu ni samete inaku naru koto that you’ll lose your interest and leave me soon enough.

だから振らせてよ dakara furasete yo So just let me turn you down.
だから振らせてよ dakara furasete yo Let me turn you down.
始まらなければ終わることない hajimara nakereba owaru koto nai As long as we don’t start anything, there won’t be any worrying about things ending.
どうしても doushite mo No matter what,
何をどうしても nani o doushite mo it’s simply that no matter what,
あの時のあの事を ano toki no ano koto o I still can’t forget
まだ忘れることができないから mada wasureru koto ga dekinai kara about what happened back then.

ならば振られるよ naraba furareru yo Then I’ll let you turn me down.
ならば振られるよ naraba furareru yo I’ll let you turn me down.
笑顔でいてくれたらそれでいい egao de itekuretara sore de ii It’s enough for me as long as you would keep that smile on your face.
どうしても doushite mo No matter what,
何をどうしても nani o doushite mo it’s simply that no matter what,
アナタじゃなきゃ anata ja nakya except for you,
キミとでは kimi to de wa with someone like you,
満たされない mitasarenai I can’t settle for it.

今はまだ ima wa mada Right now, it still doesn’t feel
満たされない mitasarenai enough.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.