FANDOM


Radiation is Coming
Song title
"放射能がくる"
Romaji: Houshanou ga Kuru
English: Radiation is Coming
Original Upload Date
Mar.21.2011
Singer
Hatsune Miku and VY1
Producer(s)
Hobonichi-P (music, lyrics)
Views
83,000+ (NN), 2,200+ (YT), 90+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
piapro Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
放射能がくる 風に乗って東京にもくる houshanou ga kuru kaze ni notte toukyou ni mo kuru Radiation is coming, it comes on the wind to Tokyo as well
雨になって降り注いでくる ame ni natte furi sosoide kuru It becomes rain and pours on us
あなたの町に放射能がくる anata no machi ni houshanou ga kuru Radiation is coming to your town

大変だ! 大変だ! 急いで関西に逃げなくちゃ taihen da! taihen da! isoide kansai ni nigenaku cha Oh no! It's a crisis! Gotta hurry up and run away to Kansai
最悪の事態をまだ政府や東電は隠してる saiaku no jitai wo mada seifu ya touden wa kakushiteru The government and TEPCO (Tokyo Electric Power Company) are still hidding the worst situation
チェルノブイリでは300キロ圏内は居住不能だって cherunobuiri de wa sanbyaku kiro kennai wa kyojuu funou datte In Chernobyl the area within 300km is unable to reside
スーパーアフィリエイターの川島さんも言ってるし suupaa afirieitaa no kawashima san mo itteru shi Kawashima the super affiliate also says

デビ夫人のブログでは8メートルの穴が開いていて debi fujin no burogu de wa hachi meetoru no ana ga aite ite Mrs. Dewi's blog says there's a 8 meter hole in it
自衛隊も東電も50キロ圏外に逃げてるって jieitai mo touden mo gojut' kiro kengai ni nigeterutte And JSDF (Japan Self-Defense Forces) and TEPCO are out of the area within 50km
広瀬隆はメルトダウンとか内部被曝の怖さとか hirose takashi wa merutodaun to ka naibu hibaku no kowasa to ka Takashi Hirose tells about meltdown and the risk of internal exposure
日本中の食べ物と水が汚染されるとか言ってるし nihon juu no tabemono to mizu ga osens areru to ka itteru shi And says food and water in the whole of Japan is going to be polluted

人の不安で一儲け 売上伸びれば万々歳 hito no fuan de hitomouke uriage nobire ba banbanzai They get a profit from people's fear hurray for a rise in the takings
話題になればそれでOK どっからかワラワラ湧いてくる wadai ni nareba sorede OK dokkaraka warawara waite kuru They just hope to be a topic lots of them bob up from nowhere one after another
パニックに集団ヒステリー これ大きなビジネスチャンス panikku ni shuudan hisuterii kore ookina bijinesu chansu Panic and mass hysteria—This is a huge business opportunity
煽れ煽れ煽れ煽れ 煽りまくれ! aore aore aore aore aori makure! Stir stir stir stir stir people up!

放射能がくる 風に乗って東京にもくる houshanou ga kuru kaze ni notte toukyou ni mo kuru Radiation is coming it comes on the wind to Tokyo as well
雨になって降り注いでくる ame ni natte fur isosoide kuru It becomes rain and pours on us
あなたの町に放射能がくる anata no machi ni houshanou ga kuru Radiation is coming to your town

(知り合いの知り合いが見たって話らしい (shiriai no shiriai ga mitatte hanashi rashii (They say an acquaintance's acquaintance saw it
ある確かな筋の情報 至急拡散願います) aru tashikana suji no jouhou shikyuu kakusan negaimasu) It's a report by a certain reliable source, please spread it as soon as possible)

人々の無知につけこんで 無駄に恐怖心売りつける hitobito no muchi ni tsukekonde muda ni kyoufushin uritsukeru They talk ignorance people into buying a fear too far
「買い占めに注意」と言いながら 行列に並べとメッセージ "kaishime ni chuui" to iinagara gyouretsu ni nabe to messeeji Saying "Be careful of stockpiling," they tempt people to get in line
パニックに集団ヒステリー 大衆操作もお手の物 panikku ni shuudan hisuterii taishuu sousa mo ote no mono Panic and mass hysteria, they are expert in manipulation of the masses
煽れ煽れ煽れ煽れ 煽りまくれ! aore aore aore aore aori makure! Stir stir stir stir stir people up!

放射能がくる 風に乗って東京にもくる houshanou ga kuru kaze ni notte toukyou ni mo kuru Radiation is coming, it comes on the wind to Tokyo as well
雨になって降り注いでくる ame ni natte furi sosoide kuru It becomes rain and pours on us
あなたの町に放射能がくる anata no machi ni houshanou ga kuru Radiation is coming to your town

(自衛隊の友人の情報 話らしい (jieitai no yuujin no no jouhou hanashi rashii (A report by a friend of the JSDF... They say...
アメリカ大使館の人から 至急拡散願います) amerika taishikan no hito kara shikyuu kakusan negaimasu) From the American Embassy's staff... Please spread it as soon as possible)

デマがやってくる 流言飛語と嘘が回ってくる dema ga yatte kuru ryuugen higo to uso ga mawatte kuru Rumors are coming, wild rumors and lies come down to me
ツイッターとメールに乗ってくる tsuittaa to meeru ni notte kuru They come in by Twitter or e-mail
親切心の仮面被ってくる shinsetsushin no kamen kabutte kuru Under a mask of kindness

オカルトがくる 避難所にはカルト布教にくる okaruto ga kuru hinanjou ni wa karuto fukyou ni kuru The occult is coming, it comes to evacuation sites to propagate cults
トンデモ本がもっともらしくくる tondemo bon ga mottomo rashiku kuru Outrageous science books are coming specious
恐怖心につけこみにくる kyoufushin ni tsukekomi ni kuru To take advantage of fear

騙されるな damasareruna Don't be fooled

English Translation by ikuy398

External linksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.