FANDOM


Japan Bridge Overpass Under R Plan
Song title
"日本橋高架下R計画"
Romaji: Nihonbashi Koukashita R Keikaku
English: Japan Bridge Overpass Under R Plan
Original Upload Date
Apr.4.2012
Singer
IA
Producer(s)
Music:
Jin (music, lyrics, guitar)
Yumao (drum)
Shirakami Mashiro (bass)
nagie (recording, mixing, engineering)
IA PROJECT (production)
Video:
maxilla inc. (total production)
Hosogane Takuya (direction, composition)
Mitomi Takuya (co-direction, conte)
Yamaguchi Yuya (executive production manager)
Kato Chiaki (production management)
Akasaka Aka (IA original character design)
name (character design)
zajirogh (background design)
Nakagawa Hideki (animation supervision)
Yamashita Shingo (executive advision)
Bahi JD, koya58, Izumoto Nikki, Matsuo Nobuyuki, Imaoka Noriyuki, rapparu, ryo-timo., Nishii Ryosuke, Takarai Shunsuke, yotube, Watanabe Yuki (animation)
ina (color design, background paint)
Kato Chiaki, Oikawa Manami, Minagawa Marumi (color layout)
Abe Jiko (layout design)
Views
1,000,000+ (NN), 330,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
3,2,1,0で瞑想中。アンテナを張ってみよう 3,2,1,0 de meisō chū. Antena o hatte miyou At 3,2,1,0 I’ll be meditating. Let’s try to straighten my antenna

3,2,1僕は研究中。ミラー越しに見てた 3,2,1 boku wa kenkyū chū. Mirā goshi ni miteta 3,2,1 I’ll be researching. Looking beyond the mirror

愛なんて信じちゃいけないよ? Ai nante shinjicha ikenai yo? I must believe in something like love, right?
その雰囲気(ムード)はちょっとダサいね Sono mūdo wa chotto dasai ne That kind of mood is a bit lame, isn’t it

濁っちゃった空気は知らないよ Nigocchatta kūki wa shiranai yo I don’t know anything about the polluted atmosphere
無視してさ、進もう Mushishite sa, susumou By ignoring it, let’s advance

白線を踏み外さないように未来へ Hakusen o fumihazusanai yō ni mirai e To the future where I make no mistakes

振り向いて、忘れないように右へ倣った Furimuite, wasurenai yō ni migi e naratta Looking back at the past, To make sure that I do not forget, I will do what is necessary

自動車も自販機もいないのかい? Jidōsha mo jihanki mo inai no kai? Cars and vending machines are also not there, right?
切なくって Setsunakutte It’s heartbreaking

飛行機は空からキラキラ光ってた Hikōki wa sora kara kirakira hikatteta The airplane in the sky was sparkly-sparkly shining
嘘つき土曜日もコンクリートは見ていて Usotsuki doyōbi mo konkurīto wa miteite The lying Saturday was also looking at the concrete

真夜中が何度も廻るよ Mayonaka ga nando mo mawaru yo Midnight keeps revolving

Japanese Romaji English
3,2,1,0で瞑想中。アンテナを張ってみよう 3,2,1,0 de meisou chuu. antena o hatte miyou

3,2,1僕は研究中。ミラー越しに見てた 3,2,1 boku wa kenkyuu chuu. miraa goshi ni miteta

愛なんて信じちゃいけないよ? Ai nante shinjicha ikenai yo?
その雰囲気(ムード)はちょっとダサいね Sono muudo wa chotto dasai ne

濁っちゃった空気は知らないよ Nigocchatta kuuki wa shiranai yo
無視してさ、進もう Mushishite sa, susumou

白線を踏み外さないように未来へ Hakusen o fumihazusanai you ni mirai e

振り向いて、忘れないように右へ倣った Furimuite, wasurenai you ni migi e naratta

自動車も自販機もいないのかい? Jidousha mo jihanki mo inai no kai?
切なくって Setsunakutte

飛行機は空からキラキラ光ってた Hikouki wa sora kara kirakira hikatteta
嘘つき土曜日もコンクリートは見ていて Usotsuki doyoubi mo konkuriito wa miteite

真夜中が何度も廻るよ Mayonaka ga nando mo mawaru yo

3,2,1,0で妄想中。さぁ、今日も気取っていこう 3,2,1,0 de mousou chuu. saa, kyou mo kidotte ikou

3,2,1僕は練習中。ミラー越しに見てた 3,2,1 boku wa renshuu chuu. miraa goshi ni miteta

なんなんだい、どうしていけないの? Nan nandai, doushite ikenai no?
聞き返してもしょうがないね Kikikaeshite mo shouganai ne

濁っちゃった空気が泣いたって Nigocchatta kuuki ga naita tte
無視してた君さ Mushishiteta kimi sa

3号線を踏み抜きたいよ Sangousen o fuminukitai yo
そんな世界へ Sonna sekai e
信号機、迷わないように左倣って Shingouki, mayowanai you ni hidari nara tte

自転車もレコードも居ないのかい? Jitensha mo rekoodo mo inai no kai?
寂しくって Sabishikutte

昨日から僕らは複雑になってた Kinou kara bokura wa fukuzatsu ni natteta

ずぶ濡れ火曜日は呆れちゃうほど綺麗で Zubunure kayoubi wa akirechau hodo kirei de
真夜中が何度も廻るよ Mayonaka ga nando mo meguru yo

明後日に会えたら話そうかな。 Myougonichi ni aetara hanasou ka na.

English translation by Sunny Subs

External LinksEdit

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page (Japanese)
  • tumblr Bahi JD's tumblr with animation process details