Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains questionable elements (Murder); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
The last revolver
Song title
"最後のリボルバー"
Romaji: Saigo no Riborubaa
English: The Last Revolver
Official English: Good-by my Lover
Original Upload Date
March 7, 2010
Singer
GUMI
Producer(s)
mothy (music, lyrics)
Ichika (illustration)
Views
790,000+ (NN), 18,000+ (PP), 4,100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

!
The following translation was made by Pricecheck Translations, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her tumblr.
!
Japanese Romaji English
サンタさんがくれた 実弾入りのリボルバーを santa-san ga kureta jitsudan iri no riborubaa o Santa gave me a revolver with live rounds
目の前に立つあなたに向けた me no mae ni tatsu anata ni muketa I aim at you standing before my very eyes
さよなら 愛しい人 sayonara itoshii hito Goodbye, my beloved

もしやり直せるなら moshi yarinaoseru nara If I could do it over
また二人で夏祭りの花火でも 見に行きたいね mata futari de natsu matsuri no hanabi demo mi ni ikitai ne I'd want to go see the summer fireworks festival again, just the two of us
ゴメン そんなこと gomen sonna koto Sorry, I know
もう無理だってわかっているんだ mou muri datte wakatte irun da That's impossible now
最初から二人は 全て違いすぎたから saisho kara futari wa subete chigaisugita kara From the beginning, everything between us was just too different

桜の木の下で 「悪」の私が出会った sakura no ki no shita de "aku" no watashi ga deatta Under the cherry blossom tree, you met the “evil” me
あなたは「正義」側の人でした anata wa "seigi" gawa no hito deshita You were on the side of “justice”
それでも 好きになった soredemo suki ni natta Nevertheless, I came to like you

人を撃つのはこれが初めてではないけれども hito o utsu no wa kore ga hajimete de wa nai keredo mo This isn't my first time shooting someone
泣きながら撃つのは初めてかな nakinagara utsu no wa hajimete kana But it might be the first time I'll shoot while crying
お願い 悪いのは全て私なんだから onegai warui no wa subete watashi nanda kara Please, it's all my fault
そんな優しい顔をしないで sonna yasashii kao o shinaide So don't make such a kind face

春に出会い 恋に落ちた haru ni deai koi ni ochita In spring we met and fell in love
夏にいっぱい 思い出作った natsu ni ippai omoide tsukutta In summer we made a lot of memories
秋の夜に ひとつになった aki no yoru ni hitotsu ni natta On an autumn night we became one
冬にすべて 終わりを告げた fuyu ni subete owari o tsugeta In winter it all came to an end

撃鉄を起こし 指を引き金に gekitetsu o okoshi yubi o hikigane ni The hammer cocked, my finger on the trigger
人差し指が 小さく震える hitosashiyubi ga chiisaku furueru My index finger trembles slightly
私は最後に「ゴメン」と言った watashi wa saigo ni "gomen" to itta In the end, I said “Sorry”
あなたは最後に… anata wa saigo ni… In the end, you…

もしやり直せるなら moshi yarinaoseru nara If I could do it over
また二人で夏祭りの花火でも 見に行きたいね mata futari de natsu matsuri no hanabi demo mi ni ikitai ne I'd want to go see the summer fireworks festival again, just the two of us
心配しないで shinpai shinaide Don't worry
きっとすぐに会えるからね kitto sugu ni aeru kara ne I'm sure we can meet soon
ずっといっしょにいようねって zutto issho ni iyou ne tte Let's be together forever
いつも言ってたもんね itsumo itteta mon ne Like we always used to say

English translation by Pricecheck Translations‎

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement