FANDOM


Higo Sai
Song title
"未来に残す声"
Romaji: Mirai ni Nokosu Koe
English: A Voice Left for the Future
Original Upload Date
Aug.30.2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
KoohooP (music, lyrics)
Views
4,700+ (NN), 700+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
夜の街は静かに 貴方の帰りを待っている yoru no machi wa shizuka ni anata no kaeri o matte iru At night, the town is waiting for your return, in silence,
他人(ひと)は誰も気付かず 光を零し眠る hito wa daremo kizukazu hikari koboshi nemuru while no one else notices as they lay asleep, shedding light from their eyes.

この世の全ての歌を 私が歌いましょう kono yo no subete no uta o watashi ga utaimashou Thus I shall sing all the songs that exist in this world,
月光を背に 妖しく響かせる gekkou o se ni ayashiku hibikaseru letting the notes ring bewitchingly, with the moonlight on my back.

魚の群れが足元を行き交う今日 sakana no mure ga ashimoto o ikikau kyou Today, as the schools of fish flit to and fro at one’s feet,
パトロン鎧を脱ぎ捨てて 空に浮かぶ patoron yoroi o nugisutete sora ni ukabu the patron is taking off the armor to float up into the sky.

この世の全ての歌を 私が歌いましょう kono yo no subete no uta o watashi ga utaimashou Thus I shall sing all the songs that exist in this world,
月光を背に 妖しく響かせる gekkou o se ni ayashiku hibikaseru letting the notes ring bewitchingly, with the moonlight on my back.

この世の全ての唄を 貴方に捧げましょう kono yo no subete no uta o anata ni sasagemashou Thus I shall dedicate to you all the songs that exist in this world,
何時までも続く夜に 何処までも美しく… itsumademo tsuzuku yoru ni dokomademo utsukushiku… on a night that shall forever go on—infinitely beautiful melodies…

時間を越えて見詰め合う toki o koete mitsumeau Going beyond time, we gaze at each other,
二人の記憶が わ ら う futari no kioku ga warau and our memories together turn into a smile.

この世の全ての歌を 私が歌いましょう kono yo no subete no uta o watashi ga utaimashō Thus I shall sing all the songs that exist in this world,
月光を背に 妖しく響かせる gekkou o se ni ayashiku hibikaseru letting the notes ring bewitchingly, with the moonlight on my back.

この世の全ての唄を 貴方に捧げましょう kono yo no subete no uta o anata ni sasagemashou Thus I shall dedicate to you all the songs that exist in this world,
何時までも続く夜に 何処までも美しく… itsumademo tsuzuku yoru ni dokomademo utsukushiku… on a night that shall forever go on—infinitely beautiful melodies…

この世の全ての夢を 未来の輝きさえも kono yo no subete no yume o mirai no kagayaki sae mo May all the dreams there are in this world and the radiance of the future
貴方の心に届け この声を聴いて anata no kokoro ni todoke kono koe o kiite find their way to your heart as you listen to my voice.

English Translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.