Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Tokyo Caster
Song title
"東京キャスター"
Romaji: Toukyou Kyasutaa
English: Tokyo Caster
Original Upload Date
October 29, 2012
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
HarryP (music, lyrics)
Naoki Harashima (guitar)
GOTS (piano)
Koji Kunitomo (bass)
Satoshi Fukai (drums)
YoP (engineering)
tomoboP (mastering)
Takahide Tochino (illustration)
Rumina (coloring)
Makino Sena (video)
Views
250,000+ (NN), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji
夢を追った親友は 遠くで死にました yume o otta shin'yuu wa tooku de shinimashita My friend who chased his dreams died in a far off place
声も出ない体で 帰ってきたんだ koe mo denai karada de katte kita nda He came back as a voiceless body

そいつが残した物は たったひとつだけ soitsu ga nokoshita mono wa tatta hitotsu dake What he left behind was just one single thing:
費やしきって行き着いた 一枚の写真 tsuiyashikitte ikitsuita ichimai no shashin a single photograph that I ended up spending all my money on

何かのメロディーを奏でる 譜面にも見えたんだ nanika no merodii o kanaderu fumen ni mo mieta nda I play some sort of melody, I could see it on the sheet music

東京キャスター 僕は生きる でも ここに何が在る? toukyou kyasutaa boku wa ikiru demo koko ni nani ga aru? Tokyo Caster, I'm living, but what's here?
景色の真ん中に 誰が居る? keshiki no mannaka ni dare ga iru? Who's there, in the dead centre of my surroundings?
東京キャスター いつまでも そうだきっと いつまでも toukyou kyasutaa itsumademo sou da kitto itsumademo Tokyo Caster, forever more, I'm sure, forever more
写真を撮る側に 僕がいる shashin o torugawa ni boku ga iru I'm on the side for taking pictures

右目で覗く望遠鏡 左目に顕微鏡 migime de nozoku bouenkyou hidarime ni kenbikyou Looking in a telescope with my right eye, and a microscope with my left
どれだけ遠くが見えるんだい そんなに欲張って doredake tooku ga mieru ndai sonna ni yokubatte How far will I see? I'm greedy like that

ポッケの中の算数式で お腹を満たす日々 だけど pokke no naka no sansuu shiki de onaka o mitasu hibi dakedo Day to day, I fill up my stomach with math problems inside my pocket, but
左右に違う方程式は 今日も行き止まり sayuu ni chigau houteishiki wa kyou mo ikidomari with different equations in every direction, today's another dead end

音の無いメロディーを覗き込む 互い違いの双眼鏡 oto no nai merodii o nozokikomu tagaichigai no sougankyou I peer into a silent melody, each a different kind of binoculars

東京キャスター 僕は生きる でも 何かに呼ばれてる toukyou kyasutaa boku wa ikiru demo nanika ni yobareteru Tokyo Caster, I'm living, but something is calling me
蜃気楼のような 未来は在る shinkirou no you na mirai wa aru My future is there, like a mirage
東京キャスター いつまでも こんな不確かな 満足感に toukyou kyasutaa itsumademo konna futashika na manzokukan ni Tokyo Caster, forever more, such an uncertain state of satisfaction-
浸っている訳に いかないんだ hitatte iru wake ni ikanai nda I can't afford to be immersed in it.

何かのメロディーを奏でる 譜面にも見えた景色 nanika no merodii o kanaderu fumen ni mo mieta keshiki I play some sort of melody, I could see it in the sheet music, the scenery
新しいメロディーを探るため 捻り出した 双眼鏡 atarashii merodii o saguru tame hineridashita sougankyou To search for a new melody, I managed to find my binoculars

東京キャスター 僕は生きる でも 確かに在るものを toukyou kyasutaa boku wa ikiru demo tashika ni aru mono o Tokyo Caster, I'm living, but I strain my eyes so I won't miss
見逃さないように 眼を凝らせ minogasanai you ni me o kogorase that thing that certainly exists
東京キャスター いつまでも きっと 僕は僕だから toukyou kyasutaa itsumademo kitto boku wa boku da kara Tokyo Caster, forever more, because surely, I'm myself
景色の真ん中で 息をする keshiki no mannaka ni iki o suru In the dead centre of my surroundings, I'll take a breath

English translation by Tapewormreverie

External Links

Official

Unofficial

Advertisement