Song title | |||
"東京キャスター" Romaji: Toukyou Kyasutaa English: Tokyo Caster | |||
Original Upload Date | |||
October 29, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
HarryP (music, lyrics) Naoki Harashima (guitar) GOTS (piano) Koji Kunitomo (bass) Satoshi Fukai (drums) YoP (engineering) tomoboP (mastering) Takahide Tochino (illustration) Rumina (coloring) Makino Sena (video) | |||
Views | |||
250,000+ (NN), 110,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Thank you for electing my work for the 5th MVD Video Awards!" |
Lyrics
Japanese | Romaji | |
夢を追った親友は 遠くで死にました | yume o otta shin'yuu wa tooku de shinimashita | My friend who chased his dreams died in a far off place |
声も出ない体で 帰ってきたんだ | koe mo denai karada de katte kita nda | He came back as a voiceless body |
そいつが残した物は たったひとつだけ | soitsu ga nokoshita mono wa tatta hitotsu dake | What he left behind was just one single thing: |
費やしきって行き着いた 一枚の写真 | tsuiyashikitte ikitsuita ichimai no shashin | a single photograph that I ended up spending all my money on |
何かのメロディーを奏でる 譜面にも見えたんだ | nanika no merodii o kanaderu fumen ni mo mieta nda | I play some sort of melody, I could see it on the sheet music |
東京キャスター 僕は生きる でも ここに何が在る? | toukyou kyasutaa boku wa ikiru demo koko ni nani ga aru? | Tokyo Caster, I'm living, but what's here? |
景色の真ん中に 誰が居る? | keshiki no mannaka ni dare ga iru? | Who's there, in the dead centre of my surroundings? |
東京キャスター いつまでも そうだきっと いつまでも | toukyou kyasutaa itsumademo sou da kitto itsumademo | Tokyo Caster, forever more, I'm sure, forever more |
写真を撮る側に 僕がいる | shashin o torugawa ni boku ga iru | I'm on the side for taking pictures |
右目で覗く望遠鏡 左目に顕微鏡 | migime de nozoku bouenkyou hidarime ni kenbikyou | Looking in a telescope with my right eye, and a microscope with my left |
どれだけ遠くが見えるんだい そんなに欲張って | doredake tooku ga mieru ndai sonna ni yokubatte | How far will I see? I'm greedy like that |
ポッケの中の算数式で お腹を満たす日々 だけど | pokke no naka no sansuu shiki de onaka o mitasu hibi dakedo | Day to day, I fill up my stomach with math problems inside my pocket, but |
左右に違う方程式は 今日も行き止まり | sayuu ni chigau houteishiki wa kyou mo ikidomari | with different equations in every direction, today's another dead end |
音の無いメロディーを覗き込む 互い違いの双眼鏡 | oto no nai merodii o nozokikomu tagaichigai no sougankyou | I peer into a silent melody, each a different kind of binoculars |
東京キャスター 僕は生きる でも 何かに呼ばれてる | toukyou kyasutaa boku wa ikiru demo nanika ni yobareteru | Tokyo Caster, I'm living, but something is calling me |
蜃気楼のような 未来は在る | shinkirou no you na mirai wa aru | My future is there, like a mirage |
東京キャスター いつまでも こんな不確かな 満足感に | toukyou kyasutaa itsumademo konna futashika na manzokukan ni | Tokyo Caster, forever more, such an uncertain state of satisfaction- |
浸っている訳に いかないんだ | hitatte iru wake ni ikanai nda | I can't afford to be immersed in it. |
何かのメロディーを奏でる 譜面にも見えた景色 | nanika no merodii o kanaderu fumen ni mo mieta keshiki | I play some sort of melody, I could see it in the sheet music, the scenery |
新しいメロディーを探るため 捻り出した 双眼鏡 | atarashii merodii o saguru tame hineridashita sougankyou | To search for a new melody, I managed to find my binoculars |
東京キャスター 僕は生きる でも 確かに在るものを | toukyou kyasutaa boku wa ikiru demo tashika ni aru mono o | Tokyo Caster, I'm living, but I strain my eyes so I won't miss |
見逃さないように 眼を凝らせ | minogasanai you ni me o kogorase | that thing that certainly exists |
東京キャスター いつまでも きっと 僕は僕だから | toukyou kyasutaa itsumademo kitto boku wa boku da kara | Tokyo Caster, forever more, because surely, I'm myself |
景色の真ん中で 息をする | keshiki no mannaka ni iki o suru | In the dead centre of my surroundings, I'll take a breath |
English translation by Tapewormreverie
External Links
Official
- piapro - Lyrics