! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"現実ノンフィクション" Romaji: Genjitsu Nonfikkushon English: Reality Nonfiction | |||
Original Upload Date | |||
March 1, 2016 | |||
Singer | |||
Fukase | |||
Producer(s) | |||
MIRAISONIC (music, lyrics) Mizutani Gaga (illustration) | |||
Views | |||
100,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
探している現状での解決策 | sagashiteiru genjou de no kaiketsusaku | The solution I'm searching for in the status quo |
決め事ばっかこの世界に | kimegoto bakka kono sekai ni | in this world that's simply taken for granted |
自分を重ねて | jibun o kasanete | keeps going through my head |
滑り込んで手にした物は | suberikonde te ni shita mono wa | What slipped into my hands |
色んな顔している嘘つき機械 | ironna kao shite iru usotsuki kikai | is a two-faced liar machine |
マニュアル通りまた笑う | manyuarudoori mata warau | Following the manual, I laugh again |
ループしてくこの日々の中 | ruupu shiteku kono hibi no naka | In these days that keep on looping, |
もういっそさ | mou isso sa | I'd rather |
存在はフィクション その位でいいさ | sonzai wa fikushon sono kurai de ii sa | have my existence be fiction, that much is all I need |
この目瞑って | kono me tsumutte | I'll close my eyes |
絶妙な距離感で触れて もう一回 | zetsumyouna kyorikan de furete mou ikkai | and feel with that amazing sense of emotion distance once again |
フラッシュバックしている過去には | furasshu bakku shite iru kako ni wa | in the past flashing back to me, |
手を振ってバイバイ | te o futte baibai | I wave goodbye, |
嘘偽りない嘘で 自分隠して | uso itsuwari nai uso de jibun kakushite | covering myself in white lies |
飽きもせず理想を語ったって | aki mo sezu risou o katattatte | No matter how much I talk about my unwavering ideal, |
そのギャップでまた落ち込む | sono gyappu de mata ochikomu | I fall into depression again within that gap |
余計な感情捨て去って | yokeina kanjou sutesatte | Abandoning any unnecessary feelings, |
そろそろ疲れてきた頃に 効果的な | sorosoro tsukaretekita koro ni kouka tekina | when I get tired soon, I'll separate |
現実はフィクション ここで区切って | genjitsu wa fikushon koko de kugitte | a successful reality and fiction right here |
新たな世界 嫌いなものは嫌いなままで | aratana sekai kiraina mono wa kiraina mama de | In a new world, as long as the things I hate stay despised, |
予想外の事態はこない そんなの常識 | yosougai no jitai wa konai sonna no joushiki | no unforeseen situations will arise |
中途半端になったら最後 希望もない | chuutohanpa ni nattara saigo kibou mo nai | If that kind of common sense becomes half-baked, I won't even have a last hope |
存在はフィクション その位でいいさ | sonzai wa fikushon sono kurai de ii sa | All I need is for my existence to be fiction |
この目瞑って | kono me tsumutte | I'll close my eyes |
絶妙な距離感で触れて もう一回 | zetsumyouna kyorikan de furete mou ikkai | and feel with that amazing sense of emotion distance once again |
フラッシュバックしている過去には | furasshu bakku shiteiru kako ni wa | in the past flashing back to me, |
手を振ってバイバイ | te o futte baibai | I wave goodbye, |
嘘偽りない嘘で 自分隠して | uso itsuwari nai uso de jibun kakushite | covering myself in white lies |
English translation by TsunaguSubs