! | Warning: This song contains questionable elements (suicidal ideation); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"白と黒" Romaji: Shiro to Kuro English: White and Black | |||
Original Upload Date | |||
November 16, 2008 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
kous (music, lyrics) hie (video) | |||
Views | |||
14,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
最初からさ | saisho kara sa | I've known |
わかってたよ | wakatteta yo | Since the start |
時計は まだ | tokei wa mada | That the clock |
動いています | ugoite imasu | Is still ticking. |
最後まで見てるから | saigo made miteru kara | I’ll watch it till the end. |
『逆さま』 | “sakasama” | “It's reversed.” |
市松模様の空 | ichimatsu moyou no sora | Oh, I was watching |
ああ また見ていた | aa mata mite ita | The checkered sky again. |
君からココロを | kimi kara kokoro o | Even though I should’ve |
貰ったはずなのにさ | moratta hazu nano ni sa | Accepted that “heart” from you, |
今は何も | ima wa nani mo | Right now, I don't |
感じないよ | kanjinai yo | Feel a thing. |
これきりにしてよ | korekiri ni shite yo | Make this the last time. |
私で遊ぶの | watashi de asobu no | Even though you could settle it |
殺してしまえば | koroshite shimaeba | By putting an end to my life, |
解決するのに… | kaiketsu suru no ni… | You use me as a toy... |
最後くらい | saigo kurai | I know |
わかってるよ | wakatteru yo | At the end, at least, |
私はまだ | watashi wa mada | I’m still |
『逆さま』 | “sakasama” | “Reversed.” |
市松カラーの空 | ichimatsu karaa no sora | The check-colored sky |
気持ち悪いな | kimochiwarui na | Is so revolting. |
歌いたくなんかない | utaitaku nanka nai | I absolutely don’t want to sing |
アナタのためには | anata no tame ni wa | If it’s for your sake. |
早く何もかも | hayaku nanimokamo | Hurry up |
消してよ | keshite yo | And erase everything. |
これきりにしてよ | korekiri ni shite yo | Make this the last time. |
私で遊ぶの | watashi de asobu no | Even though you could settle it |
殺してしまえば | koroshite shimaeba | By putting an end to my life, |
解決するのに… | kaiketsu suru no ni… | You use me as a toy... |
(殺してしまえば) | (koroshite shimaeba) | (Even though you could settle it |
(解決するのに…) | (kaiketsu suru no ni…) | By putting an end to my life...) |
English translation by MeaningfulUsername
Discography[]
This song was featured on the following albums: