FANDOM


Monochrome Masquerade
Song title
"白黒マスカレヰド"
Romaji: Monokuro Masukarewido
English: Monochrome Masquerade
Original Upload Date
Oct.2.2015
Singer
IA and GUMI
Producer(s)
@tsushi (music, lyrics)
Chibigita (video)
Shiomizu (illust)
Views
5,800+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
私、白猫 いつも建前 watashi, shiro neko itsumo tatemae I'm the white cat. I'm always in sight
自分の気持ち偽装し許容し jibun no kimochi gisou shi kyoyou shi Disguising my emotions and deciding which to let you see
好きも嫌いも認識できなくなる suki mo kirai mo ninshiki dekinaku naru I can't distinguish between likes and dislikes anymore
私、黒猫 いつも奔放 watashi, kuro neko itsumo honpou I'm the black cat. I'm always going rampant
気に入らないとダメ出し枷無し kiniiranai to damedashi kasenashi If I don't like you I'll say it straight to your face. No restraints
いい子ぶりっ子 絶対絶対反対 ii ko burikko zettai zettai hantai I absolutely refuse to pretend to be a good person.
嫌だ嫌だ!喵! iyada iyada! nyao! I don’t wanna, I don’t wanna. Meow!

毎度のおすまし顔をして maido no osumashigao o shite I put on a proper face
溢れる気持ちをセーブしよう afureru kimochi o seebu shiyou And save my emotions from spilling out
皆さん今日も騙されてる minasan kyou mo damasareteru I’ll trick everyone today as well.
-ここから本音です- -koko kara honne desu- -My real intention begins here-

本当の私いつまでも出せずにいた hontou no watashi itsumademo dasezu ni ita I’ve always kept my true self locked away
やっぱりちょっぴり怖いから yappari choppiri kowai kara I’m actually a bit scared of letting myself out.
かっちりしっかりしないとね kacchiri shikkari shinai to ne I’ve got to hold it together,
化けの皮が剥がれるから bakenokawa ga hagareru kara Lest my true self comes out.
あの頃の様に戻れない ano koro no youni modorenai I can’t be the person I used to be. Why?
どうしてなの?知りたい doushite na no? shiritai I want to know why
白黒白黒マスカレヰド monokuro monokuro masukarewido Monochrome, monochrome masquerade

私、黒猫 いつも強情 watashi, kuro neko itsumo goujou I’m the black cat, always steadfast in my stubbornness.
一度決めたら意地でもテコでも ichido kimetara iji demo teko demo Once I make up my mind I won’t budge no matter what they say.
人の目なんか気にしなくてもいいさ hito no me nanka ki ni shinakute mo ii sa I don’t care what they’re thinking when they look at me
私、白猫 いつも臆病 watashi, shiro neko itsumo okubyou I’m the white cat. Always living in cowardice,
人の物差し合わせて流され hito no monosashi awasete nagasare Constantly getting washed away in others expectations.
いい子ぶりっ子 お目目をお目目をパチパチ ii ko burikko ome me o ome me o pachipachi I frequently batter my eyes to help uphold the image of being a good girl.
High High!喵! High High! nyao! High. High! Meow!

この夜が私の中の kono yoru ga watashi no naka no Tonight the black cat
黒い猫を目覚めさせるの kuroi neko o mezamesaseru no Inside me will awaken
お耳も尻尾も生えてきて omimi mo shippo mo haetekite My ears and tail will come springing out
-ここから本音です- -koko kara honne desu- -My real intention begins here-

廻る時計が境界線壊してゆく mawaru tokei ga kyoukaisen kowashite yuku The passage of time is slowly destroying my ability to keep the two sides apart
こっちが?そっちが?私なの? kocchi ga? socchi ga? watashin a no? Is it this one? Or that one? Which is my true self?
かっちりしっかりしないとね kacchiri shikkari shinai to ne I’ve got to hold it together,
化けの皮が剥がれるから bakenokawa ga hagareru kara Let my true self comes out.
あの頃の様に笑えない ano koro no youni waraenai I can’t smile like I used to.
どうしてなの?知りたい doushite na no? shiritai Why? I want to know why
白黒白黒マスカレヰド monokuro monokuro masukarewido Monochrome, monochrome masquerade

白く白く…染まりたい shiroku shiroku… somaritai I want to be dyed… pure white
黒く黒く…染まりたい kuroku kuroku… somaritai I want to be dyed… pitch black
白く黒く…染まれない… shiroku kuroku… shimarenai… I can’t be dyed… monochrome…
私の弱さ watashi no yowasa My weakness.
私のずるさ watashi no zurusa My slyness.
全てを受け止めてよ subete o uketomete yo I want you to accept it all.

白も黒もね本当の私だから shiro mo kuro mone hontou no watashi dakara Both the white and black cats are what make me, me
やっぱりがっかり?嫌ですか? yappari gakkari? iya desu ka? You’re disappointed, aren’t you? I disgust you, don’t I?
ちっともとっても怖いけど chittomo tottemo kowai kedo I’m so terribly scared,
あなたには見せたいから anata ni wa misetai kara Because I want to show you my true self.
被り続けた猫たちの kaburitsuzuketa nekotachi no I want to abandon these cat masks
仮面はもう捨てちゃえ kamen wa mou sutechae I’ve been hiding behind
白黒白黒 monokuro monokuro A monochrome, monochrome
白黒白黒 monokuro monokuro Monochrome, monochrome
お別れお別れマスカレヰド owakare owakare masukarewido Farewell, farewell masquerade

English Translation by FreedomT1 subs

External LinksEdit