Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Hyakunen Yakou
Song title
"百年夜行"
Romaji: Hyakunen Yakou
English: Centennial Night March
Official English: Night Parade of One Hundred Demons
Original Upload Date
November 14, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
PolyphonicBranch (music, lyrics)
NIL (illustration)
Mienohito (movie)
Views
490,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
狐火が灯る頃 宵闇 kitsunebi ga tomoru koro yoiyami When the will-o'-the-wisps are lit up in night's darkness,
妖艶に口ずさむ旋律 youen ni kuchizusamu senritsu a bewitchingly hummed melody can be heard.
言わないで 往かないで iwanaide ikanaide Don't say anything. Don't go away.
先に伸ばした 指が空を切る saki ni nobashita yubi ga kuu o kiru My finger, pointed forward, slices through the air.

()を求めるは こちらへどうぞ hi o motomeru wa kochira e douzo If you should seek fire, please come this way.
迷い道の遊びを mayoi michi no asobi o I am weaving out
紡いでゆく tsumuide yuku a game of lost ways.

ひらひらと恋が舞い散る hirahira to koi ga maichiru Love nimbly scatters away.
百年夜行 私を連れて hyakunen yakou watashi o tsurete Take me with you on the centennial night march.
はらはらと涙 流れる harahara to namida nagareru My tears drip down ceaselessly.
月は嘆く 嗚呼 tsuki wa nageku aa The moon is lamenting. Ah.

浮世に溺れたり沈んだり ukiyo ni oboretari shizundari As we drown and sink in this fleeting life,
はたまた浮かび上がってみては hatamata ukabiagatte mite wa whenever we try to float up,
うわべだけ戯言を uwabe dake tawagoto o let us, for argument's sake,
仮に其れを罪と呼びましょう kari ni sore o tsumi to yobimashou call all that external nonsense "sin."

割れたお面の 狐が笑う wareta omen no kitsune ga warau The fox on the cracked mask sneers:
早くつかまえてよ、と hayaku tsukamaete yo, to "Come and catch me fast!"
悪戯に itazura ni says it mischievously.

君と魅た夢が舞い散る kimi to mita yume ga maichiru The dream that entranced you and me is scattering.
呼吸を忘れるほど切なく kokyuu o wasureru hodo setsunaku It's so painful that I'm almost forgetting to breathe.
罰ならば甘んじましょう batsu naraba amanjimashou If there should be punishment, let's accept it willingly.
愛と呼べる 嗚呼 ai to yoberu aa It's simply another way to say "love." Ah.

其の髪を頬を唇を sono kami o hoho o kuchibiru o I will not be allowed to trace
なぞることは赦されないの nazoru koto wa yurusarenai no your hair, your cheeks, or your lips.
もう一度 声を聴かせてと mou ichido koe o kikasete to I wish I could be allowed
願わくば negawakuba to hear your voice once more.

ひらひらと恋が舞い散る hirahira to koi ga maichiru Love nimbly scatters away.
百年夜行 私を連れて hyakunen yakou watashi o tsurete Take me with you on the centennial night march.
ゆかしかり 骸を越えて yukashikari mukuro o koete I want to overtake the corpses to meet you.
鬼は嘆く 嗚呼 oni wa nageku aa The demons are lamenting. Ah.

君がため 惜しからざりし kimi ga tame oshi kara zarishi For your sake,
命を捧ぐことも厭わず inochi o sasagu koto mo itowazu I would not hesitate to offer up my life.
鬼たちよ 叶わぬならば onitachi yo kanawanu naraba O demons, if my wish should not be fulfilled,
供に 堕ちましょう tomo ni ochimashou then let's fall together.

English translation by animeyay

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement