FANDOM


Gift from the Princess who brought sleep
Song title
"眠らせ姫からの贈り物"
Romaji: Nemurase Hime Kara no Okurimono
English: Gift from the Princess who Brought Sleep
Official English: Belphegor's Gift
Original Upload Date
May.23.2011
Singer
Hatsune Miku as Margarita Blankenheim
Producer(s)
Akuno-P (music, lyrics)
Ichika (illust)
Views
610,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
眠りなさいこの gift で nemurinasai kono gift de Sleep with this gift
よく眠れるこの gift で yoku nemureru kono gift de You'll sleep well with this gift
私はそう 眠らせ姫 watashi wa sou nemurase-hime Yes I am the sleep princess
貴方の幸せの為に・・・ anata no shiawase no tame ni... For the sake of your happiness...

政略の果て 決められた婚姻 seiryaku no hate kimerareta kon'in It was a marriage decided by the result of politics
それでも貴方を愛した sore demo anata o aishita Nevertheless I loved you
欲に溺れる 無能な遊び人 yoku ni oboreru munou na asobinin You're an incompetent playboy wallowing in desire
だけど前から好きだった dakedo mae kara suki datta But I loved you from before

医者の娘の 財産だけ目当て isha no musume no zaisan dake meate You're only after the wealth of a doctor's daughter
別にそれでも幸せよ betsu ni sore demo shiawase yo Aside from that I'm happy, nonetheless
幼い頃の 約束も忘れて osanai koro no yakusoku mo wasurete You can also forget our promise when we were children
いいのあなたのそばにいられれば ii no anata no soba ni irarereba If I can be by your side

不安な情緒 悩む貴方に fuan na jousho nayamu anata ni For you who is troubled by anxious feelings
とてもいい薬があるのよ totemo ii kusuri ga aru no yo I have a very good medicine
良い夢が見れるから 疲れた身癒せるわ  yoi yume ga mireru kara tsukareta mi iyaseru wa You can have pleasant dreams, so your worn body can be healed
私からのプレゼント watashi kara no purezento It's a present from me

眠りなさいこの(gift)nemurinasai kono gift de Sleep with this gift
よく眠れるこの(gift)yoku nemureru kono gift de You'll sleep well with this gift
私はそう 眠らせ姫 watashi wa sou nemurase-hime Yes I am the sleep princess
貴方の幸せの為に・・・ anata no shiawase no tame ni... For the sake of your happiness...

誰もが悩み 抱えているのよ dare mo ga nayami kakaete iru no yo Everyone carries troubles
父も母も 街の人達も chichi mo haha mo machi no hitotachi mo My dad, my mom, and the people of this town
夜に眠れぬ みんなの為に yoru ni nemurenu minna no tame ni For the sake of everyone who can't sleep at night
giftを作る 眠れる薬 gift o tsukuru nemureru kusuri I'll make this gift, a sleeping medicine

嫌な現実 叶わぬ想い iya na genjitsu kanawanu omoi Unpleasant reality, unrequited feelings
夢の中なら 忘れられるわ yume no naka nara wasurerareru wa If inside a dream, these things can be forgotten
ゆりかごの中 赤子のように yurikago no naka akago no you ni Like a baby inside their crib
目を閉じたまま 委ねなさい me o tojita mama yudanenasai With your eyes closed, abandon yourself

私の gift をみんなが飲んで watashi no gift o minna ga nonde Everyone swallowed my gift
幸せになった みんながみんな shiawase ni natta minna ga minna And became happy, each and every one
ただ一人眠れぬ 私は代わりに tada hitori nemurenu watashi wa kawari ni As the only one who can't sleep, I instead
自由と財を得た jiyuu to zai o eta Obtained freedom and riches

眠りなさいこの(gift)nemurinasai kono gift de Sleep with this gift
よく眠れるこの(gift)yoku nemureru kono gift de You will sleep well with this gift
私はそう 眠らせ姫 watashi wa sou nemurase-hime Yes I am the sleep princess
希望を求めた女 kibou o motometa onna A woman who sought hope

お飾りのドールのように okazari no dooru no you ni In those days where I was only used
利用されるだけの日々に riyou sareru dake no hibi ni Like a decorative doll
もうとっくに壊れていた mou tokku ni kowarete ita I was already broken long ago
全てを壊したかったの subete o kowashitakatta no I wanted to destroy everything

とてもよく効く薬なの totemo yoku kiku kusuri na no It's a very efficacious medicine
永遠(とわ)に眠れるほどによく効くの towa ni nemureru hodo ni yoku kiku no Efficacious up to being able to sleep forever
これでようやく私も眠れる kore de youyaku watashi mo nemureru With this, finally I too will be able to sleep
眠らせ姫から眠り姫に・・・ nemurase-hime kara nemuri-hime ni... From the Sleep Princess to Sleeping Princess...

English Translation by Pricechecktranslations

External LinksEdit