FANDOM


Unagumiringo
Song title
""
Romaji: Wazawai
English: Catastrophe
Original Upload Date
Jan.3.2018
Singer
Otomachi Una and GUMI
Producer(s)
RINGO (music, lyrics)
Views
68,000+ (NN), 800+ (PP), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Singer Color
Una Black
GUMI Forest Green
Japanese Romaji English
あれから疑り回って巻かれて手は塞がって are kara utagurimawatte makarete te wa fusagatte Since back then, I’ve doubted, gone in circles, been wrapped up, my hands have been stopped up
それから泣いて笑って食われて転がって sore kara naite waratte kuwarete korogatte Since then, I’ve cried, laughed, been eaten, fallen over
これからももっとそっとぐっと不敵な心を抱いて kore kara mo motto sotto gutto futekina kokoro o idaite From now on, too, I’ll increasingly, softly, suddenly, embrace a fearless heart
"いつか"を不幸に塗れたあの日からずっと待っている "itsuka" o fukou ni mamireta ano hi kara zutto matte iru I’ve been waiting for “someday” ever since that day that was smeared with misfortune

どこからか廻り巡った因果に追い詰められて doko kara ka meguri megutta inga ni oitsumerarete Where was it that I started my traveling from place to place, pursued by karma?
なんとか逃げて逃げた先でまた飛ばされて nantoka nigete nigeta saki de mata tobasarete Somehow no matter where I run to, I’m pushed out again
これからももっともっとぎゅっと最悪な運命抱いて kore kara mo motto motto gyutto saiakuna unmei idaite From now on, too, I’ll increasingly, increasingly, tightly embrace my terrible fate
"いつか"を不幸に塗れたあの日からずっと待って "itsuka" o fukou ni mamireta ano hi kara zutto matte Waiting for “someday” ever since that day that was smeared with misfortune

吊られて騙されて着いた後でまた騙されて tsurarete damasarete tsuita ato de mata damasarete I’m hanged and deceived and then when I arrive at my destination I’m deceived again
それでも追って追いかけて必死に取り戻して soredemo otte oikakete hisshi ni torimodoshite Even so, chasing, pursuing, I try frantically to recover
これからもずっとずっとずっと不快な鉄抱いて kore kara mo zutto zutto zutto fukaina kurogane idaite From now on, too, I’ll always, always, always embrace the unpleasant iron
二度と戻ることない自由をただ求めて nido to modoru koto nai jiyuu o tada motomete Searching only for a freedom that will never come back

難解な策にいつも万歳 nankaina saku ni itsumo banzai Always surrendering to hard-to-understand plans
厄介な嘘を憂い惨敗 yakkaina uso o urei zanpai Tragically defeated by troublesome lies
何回も転び痛い失敗 nankai mo korobi itai shippai Stumbling, hurting, failing over and over
"不運ヲ信ジヨ" "fuun o shinji yo" “Believe in bad luck”

がんじがらめなんだ!もうツイてないなぁ… ganjigaramenan da! mou tsuitenai naa… I’m completely trapped! I’m so unlucky…
ひとつになった両手で 空けた穴塞いでさ hitotsu ni natta ryoute de aketa ana fusaide sa Stop up the hole that opened in the two hands that have become one
また焼き付けられた この傷を mata yakitsukerareta kono kizu o Why is it
捧げたって奪えないのは sasageta tte ubaenai no wa That no matter how I offer up this wound burned into me
何故なんだ…!? naze nan da…!? It can’t be taken from me…!?

どうしてか廻り巡った邂逅に問い詰められて doushite ka meguri megutta kaikou ni toitsumerarete Why do I travel from place to place, pressed by chance meetings?
やっとこさ逃げて逃げた先でまた遊ばれて yattoko sa nigete nigeta saki de mata asobarete I escape by the skin of my teeth, but no matter where I run to, I’m toyed with again
これからももっともっとぎゅっと無謀な希望を抱いて kore kara mo motto motto gyutto mubouna kibou o idaite From now on, too, I’ll increasingly, increasingly, strongly embrace an ill-advised hope
"素敵"を湯煙に巻かれたこの日からずっと待っている "suteki" o yukemuri ni makareta kono hi kara zutto matte iru I’ve been waiting for “wonderful” since this day when I was enveloped in steam

嘘吐き 跨り 揺らし usotsuki matagari yurashi Lying, extending, shaking
火照った飢え 讃え湛えて hotetta ue tatae tataete Extol and express the burning hunger
不条理 輝き 癒し fujouri kagayaki iyashi Irrational, shining, healing
熟れた飢え 受け止めて。 ureta ue uketomete. Accept the ripened hunger.

ハッタリな呪詛を前に徘徊 hattarina juso o mae ni haikai With a bluffing curse wandering ahead of me
断捨離な群に吊られ迫害 danshari na mure ni tsurare hakugai Hanged and persecuted by the minimalist crowd
あんまりな仕打ち惨め実際 anmarina shiuchi mijime jissai Reality made miserable by extreme treatment
"天使ヲ信ジヨ" "tenshi o shinji yo" “Believe in angels”

散々なアンラッキーだ!もう救えないなぁ… sanzanna anrakkii da! mou sukuenai naa… I’m completely unlucky! I can’t be saved anymore…
溜め込んで見た夢も すっかり覚め切ってしまった tamekonde mita yume mo sukkari samekitte shimatta I’ve even been thoroughly woken up from the dreams I’d tried to save up
また掘り起こした その嘘を mata horiokoshita sono uso o Why is it
信じたって報われないのは shinjita tte mukuwarenai no wa That even if I believe in that lie that’s been dug up again
何故だ! naze da! I’m not rewarded!?

がんじがらめなんだ!もうツイてないなぁ… ganjigaramenan da! mou tsuitenai naa… I’m completely trapped! I’m so unlucky…
愛だけが残った穴で ひたすら阿鼻叫喚 ai dake ga nokotta ana de hitasura abikyoukan In this hole where only love is left, someone is screaming with all their might
また転げ落ちた ぬくもりに mata koroge ochita nukumori ni Why is it
触れたって攫えないのは sawaretatte sarae nai no wa That even if I’m touched by the warmth that’s fallen off again
何故なんだ!? naze nan da!? I can’t be swept away by it!?

English translation by Bluepenguin

External LinksEdit