Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Lovedyouia
Song title
"私の愛した君"
Romaji: Watashi no Aishita Kimi
English: You whom I loved
Original Upload Date
Sep.20.2017
Singer
IA
Producer(s)
Kasamura Toota (music, lyrics)
Pareto (illust.)
Views
3,900+ (NN), 5,900+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
澄んだ声と長い髪の君に Sunda koe to nagai kami no kimi ni With your crystal clear voice and long hair,
私は一目惚れでした Watashi wa hitomebore deshita I was taken with you at first sight.
友だちになろうと言ってくれた Tomodachi ni narou to itte kureta “Let’s be friends!” you said to me
よろしくね、の声が思わず震えた Yoroshiku ne, no koe ga omowazu furueta My voice replying “nice to meet you then” quivered spontaneously

仲良くなるのに時間はかからなくて Nakayoku naru no ni jikan wa kakaranakute It took no time at all for us to start getting along really well
私を見つけると手を振ってくれる Watashi o mitsukeru to te o futte kureru When you saw me, you’d always give me a wave
心臓が跳ねる 大きく手を振り返す Shinzou ga haneru ookiku te o furikaesu And my heart would leap, giving a huge one back
幸せな日々が続きますように Shiawase na hibi ga tsuzukimasu you ni “May these happy days continue on” I so prayed…

長い髪が綺麗だと言った私に Nagai kami ga kirei da to itta watashi ni When I told you your long hair was pretty
「伸ばすよ」とはにかんだ "Nobasu yo" to hanikanda “I’ll grow it out even more” you replied bashfully,
君の髪を結う ふわりと甘く香る Kimi no kami o yuu fuwari to amaku kaoru Braiding your hair, soft and sweet smelling
それは特別な色をした大切な日々の記憶 Sore wa tokubetsu na iro o shita taisetsu na hibi no kioku Such is a memory of those precious days, painted a special color

澄んだ声が知らない名前を呼ぶ Sunda koe ga shiranai namae o yobu Your crystal clear voice calls an unfamiliar name–
手を繋ぐ君と彼 Te o tsunagu kimi to kare Holding hands, you and him.
「恋人ができたの」と頬を染めた "Koibito ga dekita no" to hoho o someta “I got a boyfriend” you said, cheeks colouring
胸が苦しかった でも幸せならよかった Mune ga kurushikatta demo shiawase nara yokatta My chest hurt so bad, but if you’re happy, then…

君と彼の初めての喧嘩は Kimi to kare no hajimete no kenka wa Your first fight with him,
仲直りまでが遠くて 君は Nakanaori made ga tookute kimi wa It took a long while for you to make up, and you
私に近寄り くしゃりと泣き出した Watashi ni chikayori kushari to nakidashita Came close to me, and burst out into messy tears
そっと撫でてみる Sotto nadete miru I tentatively brushed my hand through your hair
短くなった髪を Mijikaku natta kami o Now cut short.

そう 短い髪が好きだと彼に言われた Sou mijikai kami ga suki da to kare ni iwareta Yeah, he told you he liked short hair,
君はあの髪を切ってしまった Kimi wa ano kami o kitte shimatta And you went and chopped off that long hair of yours
私の大好きな君は彼のもの Watashi no daisuki na kimi wa kare no mono You, who I love so, belong to him now.
それは酷く残酷な日々の記憶 Sore wa hidoku zankoku na hibi no kioku Such is a memory of those dreadfully harsh days

「私なら君を守れるよ」 "Watashi nara kimi o mamoreru yo" “I can protect you”
そう言って抱き締めた震える身体 Sou itte dakishimeta furueru karada I said, and held your shivering body close
「私だけの騎士様(ナイト)だね」 "Watashi dake no naito da ne" “You’re like my very own knight in shining armour”
と顔を上げた To kao o ageta You said back, lifting your head,
嘘をつくのがとても下手な人 Uso o tsuku no ga totemo heta na hito A person not so very good at lying.

大好きな人 愛しい人 Daisuki na hito itoshii hito Someone who I love, my beloved
私なら泣かせたりしないのに Watashi nara nakasetari shinai noni If it was me I wouldn’t make you cry like that…
長い髪のほうが好きだったよ、と Nagai kami no hou ga suki datta yo, to Once more I tried saying, “I liked your long hair better”
もう一度言ってみると はにかんだ Mou ichido itte miru to hanikanda And you blushed.

遠い昔を思い出す 幼かった私のこと Tooi mukashi o omoidasu osanakatta watashi no koto I remember the long past, and myself from then
結局言えないまま今日になった Kekkyoku ienai mama kyou ni natta In the end, time passed without ever being able to say it.
白いドレス纏う君の Shiroi doresu matou kimi no You, wearing that white dress,
髪はショートカット Kami wa shootokatto Sported a short haircut.

「やっぱりショートが君には似合うね」と "Yappari shooto ga kimi ni wa niau ne" to “I guess short hair really does suit you”
言ったら涙が止まらなくなった Ittara namida ga tomaranaku natta Uttering those words, I couldn’t stop my tears anymore
なんで泣くのよ、と困った顔で笑う Nande naku no yo, to komatta kao de warau “Why are you crying…” you giggle, looking perplexed.
君は何も知らない Kimi wa nani mo shiranai You still don't know a thing
綺麗な変わらぬ声で Kirei na kawaranu koe de With an unchanging, beautiful voice

私のほうがずっとずっと Watashi no hou ga zutto zutto Even though I love you
君のことが好きなのに Kimi no koto ga suki na noni So, so much more,
「君の幸せが嬉しくて、嬉しくて」 "Kimi no shiawase ga ureshikute, ureshikute" “I’m so glad you’re happy, so glad”
顔は隠したまま Kao wa kakushita mama With my face hidden,
大切な大切な 嘘をついた Taisetsu na taisetsu na uso o tsuita I told a precious, precious lie.

English translation by Forgetfulsubs

External Links

Advertisement