FANDOM


Room⇔Formation
Song title
"空閒⇔Formation"
Romaji: Kuukan⇔Formation
English: Room⇔Formation
Original Upload Date
Nov.25.2013
Singer
GUMI
Producer(s)
Yairi (music, lyrics)
Akiakane (illustration, video)
Mimori Suzuko (speaking voice)
Views
100,000+ (NN), 110,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Note: The lyrics in italics are spoken by Mimori Suzuko.

Japanese Romaji English
私は作り出すことができるけど、 Watashi wa tsukuridasu koto ga dekiru kedo, While I am able to create
それらを利用する方法を知らない。 Sorera wo riyousuru houhou wo shiranai. I don't know how to use them

消費者が居なきゃ、作り出すものだって無意味で無価値なのに、 Shouhisha ga inakya, tsukuridasu mono datte muimi de mukachi nanoni, Without a consumer the things I create are meaningless and worthless
私は臆病でずるいから、部屋に閉じこもる。 Watashi wa okubyou de zurui kara, heya ni tojikomoru. but since I'm timid and dishonest I'm shut up in this room

そのくせ、誰かに存在を気付いて欲しくて、厚い壁の中で叫ぶ。 Sonokuse, dareka ni sonzai wo kizuite hoshikute, atsui kabe no naka de sakebu. And yet, wanting someone to notice my existence, I shout out from within these thick walls
守ってくれる誰かを、利用してくれる誰かを、 Mamottekureru dareka wo, riyoushitekureru dareka wo, Someone who will protect me, someone who will use me

ただ、待ってる。 Tada, matteru. I simply wait for

知られること無い 秘密の場所なら Shirareru koto nai himitsu no basho nara If a place has never been known of, always secret
誰も彼も ハイになるのさ Dare mo kare mo hai ni naru no sa Everyone will turn to ash

傍に居たいのに 居られないのなら Soba ni itai noni irarenai no nara

I want to be next to you, and if I can’t

今すぐ 殻に篭(こも)り 自分を守るのよ Imasugu kara ni komori jibun wo mamoru no yo then I have to protect myself right now in this shell I’m locked up in

揺れる 鼓動 正す 意味を Yureru kodou tadasu imi wo A wavering heartbeat, the correct meaning
絶えず 日々を 奪うように Taezu hibi wo ubau youni As if stealing those unceasing days
叫ぶ 声が 部屋に 響く Sakebu koe ga heya ni hibiku My voice shouts out echoing within the room
忘れられない Wasurerarenai unable to forget

全ては ここから あふれ出すメロディ Subete wa koko kara afuredasu merodi Everything is a melody overflowing from here
世界が いつもより 白く 白くなって Sekai ga itsumo yori shiroku shiroku natte The world, more than normal turns white, white
今でも 心は 忘れてはいないよって Imademo kokoro wa wasurete wa inai yo tte “Even now, my heart hasn’t forgotten”
閉じ込めた 部屋さ Tojikometa heya sa in this imprisoning room…

知られること無い 秘密を捨てたら Shirareru koto nai himitsu wo sutetara If a secret has never been known of and thrown away
何もかもが 灰になるのさ Nanimokamo ga hai ni naru no sa everything will turn to ash

傍に居たいのが 愛の証でしょ? Soba ni itai no ga ai no akashi desho? I want to be next to you, isn’t that proof of love?
今すぐ 殻を破り あたしを守ってよ Imasugu kara wo yaburi atashi wo mamotte yo Right now break this shell and protect me

感じている Kanjiteiru I feel it

痛み 眩暈 動悸 吐き気 Itai memai douki hakike Pain, Dizziness, Motivation, Nausea
治す 薬 あげるのに Naosu kusuri ageru noni I have the medicine to cure it
叫ぶ 声が 部屋に 響く Sakebu koe ga heya ni hibiku but all my shouts do is resound in this room
忘れられてるんじゃない? Wasurerareterun janai? Can’t you forget

統(す)べては 世界が 思い出すメモリー Subete wa sekai ga omoidasu memori Control is a memory which will remember the world
涙が いつもより 黒く 黒くなって Namida ga itsumo yori kuroku kuroku natte My tears more than normal run black, black
今でも 心は 幸せが欲しいよって Imademo kokoro wa shiawase ga hoshii yo tte “Even now, my heart wants me to be happy”
閉じ込めた 部屋さ Tojikometa heya sa in this imprisoning room...

感じている Kanjiteiru I feel it

如何(いか)に あたし 弱いのかを Ikani atashi yowai no ka wo How am I so weak?
治す 薬 無くなって Naosu kusuri nakunatte The medicine to cure this... is gone
叫ぶ 声が 部屋に 響く Sakebu koe ga heya ni hibiku My shouts echo within the room
忘れられてるんじゃない? Wasurerareterun janai? Can’t you forget?

全ては ここから 溢れてたメロディ Subete wa koko kara afureteta merodi Everything is a melody which overflowed from here
世界が いつもより シロク シロク ナッテ Sekai ga itsumo yori shiroku shiroku natte The world, more than normal turns white, white
今でも 心は 忘れてはいないよって Imademo kokoro wa wasurete wa inai yo tte “Even now, my heart hasn’t forgotten.”
閉じ込めた 部屋さ Tojikometa heya sa in this imprisoning room...

閉じ込めた 部屋さ Tojikometa heya sa in this imprisoning room...

English Translation by Coleena Wu

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.