Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Koohoo-P-2
Song title
"純粋な獣"
Romaji: Junsui na Kemono
English: Innocent Beast
Original Upload Date
December 25, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
KoohooP (music, lyrics)
Views
8,600+ (NN), 400+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
誰にも狩られないで dare ni mo kararenaide A beast lurks within you.
あなたの中に潜む獣 anata no naka ni sumu kemono Don’t let anyone hunt it.

いつでも近くに居るよ itsu demo chikaku ni iru yo It’s always close to you,
孤独が二つ並んでいる kodoku ga futatsu naranderu Two solitudes lined up neatly.

ここからだと好く観えるね koko kara da to yoku mieru ne If it’s from here, you can see well
新しい花が咲いている atarashii hana ga saiteru That the new flowers are blooming.
自由な私だけが jiyuu na watashi dake ga Only someone free like myself
新しい君を探すから atarashii kimi o sagasu kara Is searching for a new you, after all.

いけない歌が聴こえる ikenai uta ga kikoeru I can hear a song beyond saving
絶望が恋しくて zetsubou ga koishikute As I’m yearning for despair.
あなたを失いたくはない anata o ushinaitaku wa nai I don’t want to lose you;
そこはとても危険だから soko wa totemo kiken dakara Over there is quite dangerous, after all.

「誰もみんな気のせいだって “dare mo minna ki no sei da tte “Everyone says it’s my imagination,
私の事知らないで watashi no koto shiranaide Without knowing me in the least.
たぶん透明な存在に tabun toumei na sonzai ni Maybe they realized
気付いてくれたから…」 kizuite kureta kara…” It's a transparent being...”

誰にも狩られないで dare ni mo kararenaide A beast lurks within you.
あなたの中に潜む獣 anata no naka ni sumu kemono Don’t let anyone hunt it.

いつでも近くに居るよ itsu demo chikaku ni iru yo It’s always close to you,
孤独が二つ並んでいる kodoku ga futatsu naranderu Two solitudes lined up neatly.

ここからだと好く観えるね koko kara da to yoku mieru ne If it’s from here, you can see well
新しい花が咲いている atarashii hana ga saiteru That the new flowers are blooming.
自由な私だけが jiyuu na watashi dake ga Only someone free like myself
新しい君を探すから atarashii kimi o sagasu kara Is searching for a new you, after all.

いけない歌が聴こえる ikenai uta ga kikoeru I can hear a song beyond saving
絶望が恋しくて zetsubou ga koishikute As I’m yearning for despair.
あなたを失いたくはない anata o ushinaitaku wa nai I don’t want to lose you;
そこはとても危険だから soko wa totemo kiken dakara Over there is quite dangerous, after all.

「誰も怖くて近づけない “dare mo kowakute chikazukenai “Everyone is afraid of me and won’t come near.
私の嘘を見破って watashi no uso o miyabutte Yet you saw through my lies
とても複雑な真実 totemo fukuzatsu na shinjitsu And believed the truth
信じてくれたから…」 shinjite kureta kara…” Was very complicated, so...”

誰にも狩られないで dare ni mo kararenaide A beast lurks within you.
あなたの中に潜む獣 anata no naka ni sumu kemono Don’t let anyone hunt it.

いつでも近くに居るよ itsu demo chikaku ni iru yo It’s always close to you,
孤独が二つ並んでいる kodoku ga futatsu naranderu Two solitudes lined up neatly.

いけない歌が聴こえる ikenai uta ga kikoeru I can hear a song beyond saving
絶望が恋しくて zetsubou ga koishikute As I’m yearning for despair.
あなたを失いたくはない anata o ushinaitaku wa nai I don’t want to lose you;
そこはとても危険だから soko wa totemo kiken dakara Over there is quite dangerous, after all.

いけない歌が聴こえる ikenai uta ga kikoeru I can hear a song beyond saving
絶望が恋しくて zetsubou ga koishikute As I’m yearning for despair.

English translation by MeaningfulUsername

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement