FANDOM


A Ferris Wheel
Song title
"観覧車"
Romaji: Kanransha
English: A Ferris Wheel
Original Upload Date
Dec.22.2011
Singer
Yuzuki Yukari
Producer(s)
INFINITY∞:
Daisuke-P (music)
SaKi (lyrics)
Hyourei (illust)
Views
156,000+
Links
Niconico Broadcast / Youtube Broadcast (reprint,subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
地面をはなれて 空でも飛んだ気分だよ Jimen o hanarete sora demo tonda kibun da yo I took off from the ground and feel like I'm flinging in the sky,
遠くの山も顔を見せた Tooku no yama mo kao o miseta The distant mountains made an appearance

のぼっておりて まわってまわる Nobotte orite mawatte mawaru Going up and going down, wheeling and wheeling
観覧車は今日も動く Kanransha wa kyou mo ugoku A ferris wheel works today, too

いくつもの おおきな まると まる Ikutsu mono ookina maru to maru There are many large circles. That one and this one
その ひとつひとつは どこへ 向かうの Sono hitotsu hitotsu wa doko e mukau no In which direction is each on going to go?

いくつもの おおきな まると まる Ikutsu mono ookina maru to maru There are many larg circles. That one and this one
その ひとつひとつは もっと大きな柱に Sono hitotsu hitotsu wa motto ookina hashira ni I didn't know

縛り付けられていたこと しらなかった Shibari tsuke rarete ita koto shira nakatta each one is tied to the more bigger pillars,
あの時のボクは Ano toki no boku wa at that time

高くのぼって 天にも届く気分だよ Takaku nobotte ten ni mo todoku kibun da yo I rose high and feel like I can reach the heavens
遠くの山が暮れなずんでゆく Tooku no yama ga kure nazunde yuku The distant mountains are growing dark slowly

のぼっておりて まわってまわる Nobotte orite mawatte mawaru Going up and going down, wheeling and wheeling
観覧車は夢のように Kanransha wa yume no you ni A ferris wheel works dreamily

いくつもの ちいさな まちと まち Ikutsu mono chiisana machi to machi There are many small towns. This one and this one
その ひとつひとつを ゆびさきで なぞる Sono hitotsu hitotsu wo yubi saki de nazoru I draw a line from one to the other with my forefinger.

いくつもの ちいさな まちと まち Ikutsu mono chiisana machi to machi There are many small towns. This one and this one
その ひとつひとつより もっと 小さなからだ Sono hitotsu hitotsu yori motto chiisana karada The body smaller than each one

なににもとどかないこと 知っていたよ Nani ni mo todokanai koto shitte ita yo knew it was impossible to reach anything
あの時のボクも Ano toki no boku mo at that time.

のぼっておりて まわってまわる Nobotte orite mawatte mawaru Going up and going down, wheeling and wheeling
もう何度目? 数えられない Mou nando me? Kazoe rarenai How many times? I can't count

いくつもの おおきな まると まる Ikutsu mono ookina maru to maru There are many large circles. That one and this one
その ひとつのなかに ボクが いる Sono hitotsu no naka ni boku ga iru I am in one of them

いくつもの おおきな まると まる Ikutsu mono ookina maru to maru There are many large circles. That one and this one
その ひとつひとつは もっと大きな  地球 まるの Sono hitotsu hitotsu wa motto ookina maru no Each one is part of the bigger circle

その一部であって 出られないの Sono ichibu de atte de rarenai no so they can't go out of it
その中からボクは Sono naka kara boku wa Out of it. I...

English Translation by puroresuman1

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.