Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Tanitaunderwater
Song title
"記憶の水槽"
Romaji: Kioku no Suisou
English: Memory Water Tank
Original Upload Date
April 24, 2017
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Konnichiwa Tanita-san (music, lyrics)
Jungoro (illustration)
Views
140,000+ (NN), 210,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
大嫌いな君の靴 daikirai na kimi no kutsu If I were to sink these shoes belonging to you
海に沈めてしまって もう umi ni shizumete shimatte mou who I hate so very much, into the sea
明日には忘れているから ashita ni wa wasurete iru kara I’ll have forgotten all about it by tomorrow,
きっと君のことなんて kitto kimi no koto nante {so I’ll be sure to know it was} something about you

恋をしていた koi o shite ita I fell in love,
飴玉のような amedama no you na it was like a piece of hard candy
いつか溶けてしまうってことも itsuka tokete shimautte koto mo --I just didn't remember that one day,
思い出せなくなってさ omoidasenaku natte sa eventually it would melt and dissolve away.
溺れていた oborete ita And I nearly drowned,
海が凍りついた朝のような umi ga kooritsuita asa no you na inside a pain like a cold morning
痛みの中で itami no naka de when the sea has frozen over--
目を閉じて me o tojite I close my eyes.

大嫌いな君の靴 daikirai na kimi no kutsu Even if I were to sink these shoes belonging to you,
海に沈めてしまっても umi ni shizumete shimatte mo who I hate so very much, into the sea
なにもかも覚えている nani mo kamo oboete iru I still remember everything.
ただ、水槽が満ちて溢れ出した tada, suisou ga michite afuredashita The water tank merely filled to the brim and started to spill from the edges

止まった時計の針、 tomatta tokei no hari, A clock with its hand stopped,
二度とは動かない心臓 nido to wa ugokanai shinzou a heart that will never beat again,
あの時見えていたはずの景色ですらも ano toki miete ita hazu no keshiki de sura mo I fell in love, in, one that seems like it would
灰に消えるような hai ni kieru you na disappear away into ash,
恋をしていた koi o shite ita even in the scenery I should have seen that day[1]
最後の記録で、 saigo no kiroku de, In my final records,
君が煙になって kimi ga kemuri ni natte you turned to smoke
冬の天井に消えてさ fuyu no tenjou ni kiete sa and disappeared into the winter ceiling
凍りついた私の記憶の水槽は、 kooritsuita watashi no kioku no suisou wa, My memory (water) tank, frozen solid,
今でも眠りの中だ ima demo nemuri no naka da is even now in a deep sleep.

誰も死なない病棟のように、 dare mo shinanai byoutou no you ni, Like a hospital ward where no one ever dies,
過去の手紙に溺れてしまえ kako no tegami ni oborete shimae go off and drown in letters from the past
明日がもう来ないのならば ashita ga mou konai no naraba If tomorrow will come no more,
氷の底でさ koori no soko de sa then at the bottom of the ice
春を夢見るだけ haru o yumemiru dake I’ll just be dreaming of spring.

恋をしている koi o shite iru I’m in love…
飴玉のように記憶の海に溶けて、 amedama no you ni kioku no umi ni tokete, Even if like a piece of hard candy
全てが灰色になっても subete ga haiiro ni natte mo I melt in the sea of my memories
君が笑って kimi ga waratte and everything fades to grey,
私の選択を許してくれる watashi no sentaku o yurushite kureru You smile and permit my choices.

二人は水槽で沈んでいく futari wa suisou de shizunde iku And we both sink in the water tank...

-さよならが言えないまま -sayonara ga ienai mama -Without being able to say goodbye,
彼女はずっと夢を見て kanojo wa zutto yume o mite she dreams on forever,
今日が終わって kyou ga owatte Even if today comes to an end,
また今日が始まる朝でも、 mata kyou ga hajimaru asa demo, and when morning comes “today” starts again,
笑うだけだった- warau dake datta- she just met it with a smile-

English translation by Forgetfulsubs

Translation Notes

  1. Had to reorder the lines here, sorry if they're a little stilted!

External Links

Advertisement