FANDOM


足りないもの
Song title
"足りないもの"
Romaji: Tarinai Mono
English: The Thing Missing
Original Upload Date
Apr.15.2012
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Aoki Lapis (chorus)
Producer(s)
Hidarigawa Slash (music, lyrics)
Tooru (illustration)
Views
13,000+ (NN), 300+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
君が僕を Kimi ga boku o The day you
はじめて呼んだ日を Hajimete yonda hi o first called me,
桜の色よりも Sakura no iro yori mo lighter and prettier than

淡く綺麗に Awaku kirei ni the colour of the cherry blossoms,
覚えているんだ Oboete iru n da I still remember
色褪せないままに Iro asenai mama ni vividly.

月日は経ち Tsukihi wa tachi As the days go by
変わるものの中で今 Kawaru mono no naka de ima among things that change, right now
君と出会った時と同じ息をする Kimi to deatta toki to onaji iki o suru I breathe the same way I did when I first met you.

愛されたくて寂しいこの気持ち Aisaretakute sabishii kono kimochi In this lonely feeling of wanting to be loved
足りないものはなんだ Tarinai mono wa nanda what is lacking?
ほら 一度アタタカサ感じた心は Hora ichido atatakasa kanjita kokoro wa See? My heart once having felt warmth
倍に痛みを知る Bai ni itami o shiru knows twice the pain.

一つ一つ Hitotsu hitotsu Bit by bit
空中でバラバラと Kūchū de barabara to my world crumbles,
崩れてゆくセカイ Kuzurete yuku sekai scattered into the sky

そんな蒼の Sonna ao no in an unstable place
式もたたぬような Shiki mo tatanu yōna where the formula for its blue
不安定な場所で Fuanteina basho de doesn't hold.

重ねる度 Kasaneru tabi Each time
逃げてしまう温度さえ Nigete shimau ondo sae even the warmth escapes
見放したこの道を Mihanashita kono michi o On this road I had given up on
この足で踏んだ Kono ashi de funda I step with my own feet.

アタタカすぎた記憶の断片が Atatakasugita kioku no danpen ga Fragments of memories of overwhelming kindness
鳴らす孤独の警鐘 Narasu kodoku no keishō ring an alarm of loneliness
ほら 痛すぎるほど染み込む温度差に Hora itasugiru hodo shimikomu ondosa ni See? I'll shut my eyes at
瞼閉じてしまおう Mabuta tojite shimaō the difference in temperature that soaks in too painfully.

なんとなく Nantonaku Somehow
終わりの見えた物語だったような気がします Owari no mieta monogatari datta yōna ki ga shimasu it seems like a story where you could see the ending.

愛されたいがための結末には Aisaretai ga tame no ketsumatsu ni wa I want to be loved but in the ending
並ぶ 暗いコトバ Narabu kurai kotoba there are dark words lined up.
ほら 作り笑いもできなくなりました Hora tsukuriwarai mo dekinaku narimashita See? I can't even force a smile anymore.
どこへ どこへ行こう Doko e doko e ikō Where, where shall I go?

愛されたくて寂しいこの気持ち Aisaretakute sabishii kono kimochi In this lonely feeling of wanting to be loved
足りないものはなんだ 欠けたものはなんだ Tarinai mono wa nan da / Kaketa mono wa nan da what is lacking? / what is missing?
ほら 埋まらない穴 口開けた穴 Hora umaranai ana / Kuchiaketa ana In the empty hole / in the gaping hole
広がる傷跡に 飲まれる感覚に Hirogaru kizuato ni / Nomareru kankaku ni of your opening wound / wound

of

足りないものは 欠けたものは Tarinai mono wa / Kaketa mono wa what is lacking / what is missing

僕だ Boku da is me.

English translation by ElectricRaichu

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.