FANDOM


Odore Orchestra
Song title
"踊れオーケストラ"
Romaji: Odore Ookesutora
English: Dance Orchestra
Original Upload Date
Apr.23.2016
Singer
IA
Producer(s)
YASUHIRO (music)
Komomo (illustration)
Views
400,000+ (NN), 500,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / YouTube Broadcast(reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
さぁさぁこの指に止まれ Saa saa kono yubi ni tomare Come on everyone, line up right where I'm pointing
後悔、後でしても知らないぞ Koukai, ato de shite mo shiranai zo I don't care if you wind up regretting it later
音に呑まれて、歌って踊って満たすだけ Oto ni nomarete, utatte odotte mitasu dake Get swallowed up by the music

Just singing and dancing your fill


パンパン手を打ち鳴らして Panpan te o uchi narashite Clapping my hands together
ソソソラシドんな五線譜も Sososo rashi don na gosenfu mo with a do-re-mi-fa-so on every page
音色を敷いて、今導き出すよ Neiro o shiite, ima michibikidasu yo I lay out these colorful notes and begin to lead the way

正体は実は案外歯がゆいもの Shoutai wa jitsu wa angai hagayui mono To be honest, it can feel like your real self is just below the surface
魔法のタクト、空にかざすだけ Mahou no takuto, sora ni kazasu dake But now I'll point this magic baton towards the sky

おいでよ Oide yo Come on!
街を包み込んだ超常現象が Machi o tsutsumikonda choujou genshou ga This supernatural event has enveloped the whole town
夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す Yozora ni, hora kodama shite, taikutsu ga naki dasu It echoes through the night sky causing boredom to cry
孤独な愛を埋めよう 最終妄想的ノクターンが Kodoku na ai o umeyou saishuu mousouteki nokutaan ga As if trying to fill up that lonely love

A final fantastical nocturne

君は聞こえた?星に舞う旋律を Kimi wa kikoeta? Hoshi ni mau senritsu o Did you hear it? That melody which flutters to the stars

ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を Wan tsuu san shi de, naiteta kako ni makenai mawaru chikara o With a 1, 2, 3, 4, let's take the strength to not lose to that tear-stained past
楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン Tanoshii rizumu de togirenai oto o nosete tattan Placing upon it an unending sound with a fun rhythm, ta-ta-ta

空いたIを描こうセプテット Aita I o egakou seputetto A septep to fill this empty line
忘れてた景色の向こうのその向こう Wasureteta keshiki no mukou no sono mukou on the far, far side of that forgotten scenery
未定調和のほころび Mitei chouwa no hokorobi The split seams of that undecided harmony
モノクロの望遠鏡 Monokuro no bouenkyou A monochrome telescope

待ったは無しのぶっつけ本番で Matta wa nashi no buttsuke honban de A live performance, no rehearsal, no re-dos

奏でよう Kanadeyou Let's conduct!
理想輝く幻想的進行で Risou kagayaku gensouteki shinkou de A fantastic progression shining with ideals
いつも目が合うアイツと手を繋ぎ踊ろう Itsumo me ga au aitsu to te o tsunagi odorou That person you always exchange glances with-take their hand and dance!
何度も泣いて鳴いた心のエレジーを Nando mo naite naita kokoro no erejii o That elegy given off by your heart that has cried and cried out countless times
僕は聞こえた、だから今ここにいるんだ Boku wa kikoeta, dakara ima koko ni irun da I hear it loud and clear and that's why I'm here right now

正体は実は案外悲しいもの Shoutai wa jitsuwa angai kanashii mono Your real self can be a surprisingly sorrowful thing
魔法の音色、空に響かせて Mahou no neiro, sora ni hibikasete So make these magical notes reverberate to the sky

おいでよ Oide yo Come on!
街を包み込んだ超常現象が Machi o tsutsumikonda choujou genshou ga This supernatural event has enveloped the whole town
夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す Yozora ni, hora kodama shite, taikutsu ga naki dasu It echoes through the night sky causing boredom to cry
愉快な歌を歌おう、最終演奏アンサンブルを  Yukaina uta o utaou, saishu ensou ansanburu o Let's sing a pleasing song A final musical ensemble
君は聞こえた?星に舞う旋律を Kimi wa kikoeta? Hoshi ni mau senritsu o Did you hear it? That melody which flutters to the stars

ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を Wan tsuu sanshi de, naiteta kako ni makenai meguru chikara o With a 1, 2, 3, 4, let's take the strength to not lose to that tear-stained past
楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン Tanoshii rizumu de togirenai oto o nosete tattan Placing upon it an unending sound with a fun rhythm, ta-ta-ta

パンパン手を打ち鳴らして Panpan te o uchi narashite I clap my hands together
踊れ踊れオーケストラ Odore odore ookesutora This dancing, dancing orchestra
バイバイ今夜はさよなら Baibai kon'ya wa sayonara Bye bye, goodnight to this night
次は君もステージで タッタン Tsugi wa kimi mo suteeji de tattan The next performance will be on your stage, ta-ta-ta

さぁさぁこの指に止まれ Saa saa kono yubi ni tomare Come on everyone, line up right where I'm standing
後悔、後でしても知らないぞ Koukai, ato de shite mo shiranai zo I don't care if you wind up regretting it later
耳をすまして、僕らと踊るだけ Mimi o sumashite, bokura to odoru dake Just open your ears and dance together with us

English translation by Descent Subs

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.