Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement

Yukitrainthumb
Song title
"電車に乗って"
Romaji: Densha ni Notte
English: Taking the Train
Original Upload Date
June 23, 2017
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
Chiruda (music, lyrics)
Views
900+ (NN), 700+ (YT), 400+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

流れる街を横目で見ながら Nagareru machi o yokome de minagara While I look at towns go by from the corner of my eyes,
過ぎていく街に別れを告げてさ Sugite iku machi ni wakare o tsugetesa I announce my farewells to the those that pass

流れる街を横目で見ながら Nagareru machi o yokome de minagara While I look at towns go by from the corner of my eyes,
過ぎていく街に別れを告げてさ Sugite iku machi ni wakare o tsugetesa I announce my farewells to those that pass

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車が揺れて Densha ga yurete The train sways
私は夢の中 Watashi wa yume no naka I am in the midst of a dream

流れる街に思い出がよぎってく Nagareru machi ni omoide ga yogitteku Memories are floating by through the passing towns
過ぎたあの日はもう戻らないし Sugita ano hi wa mou modoranaishi Since that day that has passed won’t come back anymore

流れる街に思い出がよぎってく Nagareru machi ni omoide ga yogitteku Memories are floating by through the passing towns
過ぎたあの日はもう戻らないし Sugita ano hi wa mou modoranaishi Since that day that has passed won’t come back anymore

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車が止まって Densha ga tomatte The-the-the train comes to a stop
ここはどこなのかな? Koko wa doko nano ka na? I wonder where this is?

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗って Densha ni notte Take-take-taking the train
あの人の街へ Ano hito no machi e to that person’s town

電車に乗っても Densha ni notte mo Even if I take the train,
あの人はいない Ano hito wa inai that person is not here

English translation by Shiopaca

Notes

There are 2 kanjis used for ‘machi’ and they’re very similar, both meaning town, but the one in the first stanza, 町, refers to smaller towns, whereas the other, 街, refers to bigger cities, e.g. Tokyo, etc.

External Links

Advertisement