Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Kakumei no Hi
Song title
"革命の碑"
Romaji: Kakumei no Hi
English: Monument of the Revolution
Original Upload Date
May 2, 2013
Singer
Kaai Yuki
Producer(s)
peakedyellow (music, lyrics)
Views
4,400+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
ボクラ ノ マチニ カクメイ ノ ヨル ガ クル bokura no machi ni kakumei no yoru ga kuru The night of revolution is coming to our town.
チヌ レタ ウデ デ ヨロコビ ヲ タタエル chi nureta ude de yorokobi o tataeru We are extolling our joy with our bloodstained arms.
ボクラ ノ マチニ カクメイ ノ ヨル ガ クル bokura no machi ni kakumei no yoru ga kuru The night of revolution is coming to our town.
ユラグ ホノオ ニ ウタゴエ ヲ ササゲル yuragu honoo ni utagoe o sasageru We are devoting our song to the flickering flame.

クモ ヲ キリサキ サバキ ヲ クダセト kumo o kirisaki sabaki o kudase to The child priestess is whispering eerily, calling on the power above
オサナイ ミコ ハ アヤシク ササヤク osanai miko wa ayashiku sasayaku to slice through the clouds and deliver judgment.

ボクラ ノ マチニ カクメイ ノ ヨル ガ クル bokura no machi ni kakumei no yoru kuru The night of revolution is coming to our town.
ワキタツ コエ ト ヒカリ ガ マイ オドル wakitatsu koe to hikari ga maiodoru Swirling in the air is our rising voice and a ray of light.

ボクラ ノ マチニ カクメイ ノ ヨル ガ クル bokura no machi ni kakumei no yoru ga kuru The night of revolution is coming to our town.
チヌ レタ ウデ デ ヨロコビ ヲ タタエル chi nureta ude de yorokobi o tataeru We are extolling our joy with our bloodstained arms.
ボクラ ノ マチニ カクメイ ノ ヨル ガ クル bokura no machi ni kakumei no yoru ga kuru The night of revolution is coming to our town.
ユラグ ホノオ ニ ウタゴエ ヲ ササゲル yuragu honoo ni utagoe o sasageru We are devoting our song to the flickering flame.

ヤミ ヲ ヒキサキ シルベ ヲ シメセト yami o hikisaki shirube o shimese to The child priestess is offering her own life, calling on the power above
オサナイ ミコ ハ イノチ ヲ ササゲル osanai miko wa inochi o sasageru to tear through the darkness and show us the way.

ボクラ ノ マチニ カクメイ ノ ヨル ガ クル bokura no machi ni kakumei no yoru ga kuru The night of revolution is coming to our town.
チガ サキミダレ セカイ ガ イマ カワル chi ga sakimidare sekai ga ima kawaru Blood is splattering in profusion. The whole world is changing this very moment.

English translation by Hazuki no Yume

External Links[]

Advertisement