Song title | |||
"黄昏切符" Romaji: Tasogare Kippu English: Twilight Ticket | |||
Original Upload Date | |||
Apr.21.2014 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Ramune (music, lyrics) Awoko (illustration) | |||
Views | |||
83,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
嗚呼 | Aa | Ah |
吊革にぶら下げた | Tsurikawa ni burasageta | I hung onto the strap |
いつまでも変わらない日々よ | Itsumade mo kawaranai hibi yo | through these forever unchanging days. |
喧騒の街の中 | Kensou no machi no naka | Within this tumultuous town, |
連なったビルはもう眠る | Tsuranatta biru wa mou nemuru | the buildings that stretched out in rows |
嗚呼 | Aa | Ah |
網棚に乗せたまま | Amidana ni noseta mama | I forgot my dream |
いつまでも忘れてた夢よ | Itsumade mo wasureteta yume yo | that I placed up on the baggage rack |
気が付けば僕たちは | Ki ga tsukeba bokutachi wa | Once I noticed, |
ただぐるぐる廻る | Tada guruguru mawaru | we were just spinning around and around |
伝えてくれ 何処へだって | Tsutaete kure doko e datte | Tell me, where are we headed? |
教えてくれ 偶然という必然 | Oshiete kure guuzen to iu hitsuzen | Teach me, of the inevitability called chance |
感情線から乗り継いで | Kanjousen kara noritsuide | I change from the railway line of emotions, |
もっと西でも東でも行けるのに | Motto nishi demo higashi demo ikeru no ni | even though I could still go further east or west. |
でもほら隣に君が居ないとな | Demo hora tonari ni kimi ga inai to na | But see, if you're not there by my side, |
きっと寂しくなったりやるせないだろう | Kitto sabishiku nattari yarusenai darou | I'd surely get lonely, and be left utterly helpless, right? |
なぁ | Naa | Hey, |
何時からだ 少しずつ | Itsu karada sukoshi zutsu | without forgetting the freedom tied away and lost, |
縛られて無くした自由を | Shibararete nakushita jiyuu o | little by little since some time or another, |
忘れないで 今日だけは | Wasurenaide kyou dake wa | just for today, |
夜空に浮かべよう | Yozora ni ukabeyou | how about we float in the night sky? |
伝えてくれ 何処へだって | Tsutaete kure doko e datte | Tell me, where are we headed? |
抑えてくれ 滲んで消えない不安 | Osaete kure nijinde kienai fuan | Help me hold it at bay, this blurry anxiety that won't go away |
環状線から乗り継いで | Kanjousen kara noritsuide | I change from the railway line of emotions, |
もっと北でも南でも行けるなら | Motto kita demo minami demo ikeru nara | if I can go further north or south |
くだらない夢なら置いてけよ | Kudaranai yume nara oiteke yo | If it's a good-for-nothing dream, then leave it behind. |
だって大事に仕舞っても使わないだろう | Datte daiji ni shimatte mo tsukawanai darou | After all, even if you treasure it, it's still useless, right? |
知らない街の知らない人になったとしても | Shiranai machi no shiranai hito ni natta to shite mo | Even if I become some unknown person in a city unknown to me... |
感情線から乗り継いで | Kanjousen kara noritsuide | I change from the railway line of emotions, |
勝手なままで悪いけど会いに行こう | Katte na mama de warui kedo ai ni ikou | and I'm sorry, it's selfish on my part, but I'll go see you. |
でもほら君なら分かってくれるよな | Demo hora kimi nara wakatte kureru yo na | But you see, I'm sure you'll understand. |
だって明日も構わず廻ってるんだろう | Datte ashita mo kamawazu mawatterun darou | After all, tomorrow rolls around without concern, right? |
Translation by OcccasionalSubs
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- piapro - Lyrics