Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
6900000000 Miku
Song title
"6900000000"
Original Upload Date
January 22, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kyoton-P (music)
HAMO (lyrics)
Views
340,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
指先触れた、ダイヤルに吸い込まれ。 yubisaki fureta, daiyaru ni suikomare. Sucked in, to the dial I touched with my fingertips.
言葉ささやく、イタズラに笑った。 kotoba sasayaku, itazura ni waratta. I laughed, at the prank with whispering words.

口先だけの 留守電を聞かされて、 kuchisaki dake no rusuden o kikasarete, After having to listen to the smooth-talking answering machine,
頭抱えた。僕の名は神様。 atama kakaeta. boku no na wa kamisama. I clutched my head. My name is 'God.'

人の声、聞いてみた。 hito no koe, kiite mita. People's voices, I took a listen to them.
夢、希望、愚痴を。 yume, kibou, guchi o. Dreams, hopes, complaints.

人の声、耳障り。 hito no koe, mimizawari. People's voices, they annoy me.
もう聞きたくない。 mou kikitakunai. I don't want to listen anymore.

僕の声、届かない。 boku no koe, todokanai. My voice, it doesn't reach.
耐えた、独り、ずっと。 taeta, hitori, zutto. I endured it, alone, forever.

僕の声、聞く気ないのに、電話は鳴る。 boku no koe, kiku kinai no ni, denwa wa naru. My voice, no one wants to listen, but the phone rings.

愛想の尽きた頷きに、喜んだ。 aisou no tsukita yunazuki ni, yorokonda. At the detached nod, I was happy.
構想の果てに、意味のない戯言。 kousou no hate ni, imi no nai zaregoto. At the end of an idea, a meaningless joke.

迷走の先に人は立つ。「わかってるの?」 meisou no sakini hito wa tatsu. "wakatteru no?" Having wandered off course, a person stopped. "Do you know?"
創造の為に僕は聞く、君の声。 souzou no tame ni boku wa kiku, kimi no koe. For the sake of creation I listen, for your answer.

吐き出した言葉の意味を分かってない。 hakidashita kotoba no imi wo wakattenai. I don't understand the meaning of the spewed words.
繰り返す、希望の声は向きを変えた。 kurikaesu, kibou no koe wa muki o kaeta. Repeating, the voice of hope changed its direction.

吐き捨てた言葉は僕に放り投げた。 hakisuteta kotoba wa boku ni hourinageta. The spewed words were thrown at me.
任せきり。君は、プツリと受話器置いた。 makasekiri. kimi wa, putsuri to juwaki oita. Entrusting it to me. You, put down the phone.

69億件分の留守電は、 rokujuukyuuoku kenbun no rusuden wa, The 6,900,000,000 minutes of automatic answers,
僕の頭をいつまでも悩ます。 boku no atama wo itsumademo nayamasu. Keep on taunting my head.
69億件分の留守電は、 rokujuukyuuoku kenbun no rusuden wa, The 6,900,000,000 minutes of automatic answers,
僕の頭でいつまでも鳴り響く。 boku no atama de itsumademo narihibiku. Keep on echoing in my head.

English translation by Anonymous

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement