! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"aqua blue" | |||
Original Upload Date | |||
August 12, 2009 | |||
Singer | |||
KAITO | |||
Producer(s) | |||
IwashiP (music, lyrics) | |||
Views | |||
8,600+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
誰もいない海の底で | dare mo inai umi no soko de | In the lonely depths of the sea, |
浮かぶ泡を眺めていた | ukabu awa o nagamete ita | I watched the bubbles float |
そばにあった手紙は | soba ni atta tegami wa | The letter that was beside me |
全て溶けて無くなった | subete tokete naku natta | has dissolved to nothing, lost forever |
ずっと忘れないでと願う | zutto wasurenaide to negau | I hope you won't ever forget me; |
心の中せめていたい | kokoro no naka semete itai | I want to at least be inside your heart |
もしもこの歌 | moshimo kono uta | I will sing here for you |
聞けば分かるように | kikeba wakaru you ni | so if you |
貴方のため | anata no tame | hear this song, |
ここで歌う─ | koko de utau─ | you'll understand--- |
深い渦に飲み込まれ | fukai uzu ni nomikomare | Swallowed by the deep eddy, |
波に揺らぐこの身体 | nami ni yuragu kono karada | this body shudders in the waves |
今日も同じ青空 | kyou mo onaji aozora | Today once again, I sleep, |
夢見ながら眠る | yumemi nagara nemuru | dreaming of that same blue sky |
English translation by dreamweaver515