Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! Warning: This song contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
Baby Maniacs
Song title
"Baby Maniacs"
Original Upload Date
February 1, 2012 (album release date)
December 21, 2012 (PV, short ver.)
March 31, 2016 (PV, full ver.)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Hachiouji-P (music)
q*Left (lyrics)
WakamuraP (video, animator)
Views
Short ver.: 500+ (VM), 860,000+ (NN)
Full ver.: 740,000+
Links
Short ver.: Vimeo Broadcast / Niconico Broadcast
Full ver.: YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
Lovely? Cutie? Sexy? Pretty? Cool? or Chic? Lovely? Cutie? Sexy? Pretty? Cool? or Chic? Lovely? Cute? Sexy? Pretty? Cool? Or chic?
今日はどのあたしで攻めてみましょうか kyou wa dono atashi de semete mimashou ka Which version of me will I use for my attack today?
絶対領域コントラスト 思考錯誤して zettai ryouiki kontorasuto shikou sakugo shite The gap between my skirt and socks is for contrast. Make mistakes in your thinking.
キミの視線独占間違いないでしょ kimi no shisen dokusen machigai nai desho I’m positive I’ve got your eyes locked in on me.

望んで 願って もっともっと求めて nozonde negatte motto motto motomete Desire me, wish for me, seek me out more and more.
なんでもなれるの キミの思い通り nan demo nareru no kimi no omoidoori I can be whatever you dream up.
着せかえて 変身させて もうどうにでもして kisekaete henshin sasete mou dou ni demo shite Change my clothes, change my body, just do whatever you like,
ついでに抱きしめて! tsuide ni dakishimete! And by the way, gimme a hug!

Baby boy! 中毒とまんない はやくあたしを奪って Baby boy! chuudoku tomannai hayaku atashi o ubatte Baby boy, my addiction won’t stop! Hurry up and steal me away.
ねえ眼中にないの? その()には誰が映っているの? nee ganchuu ni nai no? sono me ni wa dare ga utsutte iru no? Hey, am I not even an option? Who’s being reflected in your eyes?
キミを振り向かせる為なら どんな手でも使うわ kimi o furimukaseru tame nara donna te demo tsukau wa I’ll use any means if it’s for the sake of getting you to look back at me.
超絶俺様主義のキミに合うのはあたしだけ chouzetsu oresama shugi no kimi ni au no wa atashi dake I’m the only one who gets to see your real narcissism.

ねえあたしの中キミだけなんだ 知らないフリはやめてよ nee atashi no naka kimi dake nanda shiranai furi wa yamete yo You know, you’re the only one I’m thinking of. Stop pretending you don’t know.
この胸の痛みを止めてよ もっと かまってよう kono mune no itami o tomete yo motto kamatteyou Stop my heartache! Let’s spend more time together.

Baby Maniacs! 溺れちゃうの はやくあたしを連れ出して Baby Maniacs! oborechau no hayaku atashi o tsuredashite We’re baby maniacs! I’m indulging in this addiction. Hurry up and lure me away.
ねえ夢中なんだ この()にうつるのはひとりだけ nee muchuu nanda kono me ni utsuru no wa hitori dake Hey, I’m in a trance. There’s only one person who gets to be reflected in my eyes.

なんで多感なんだ なにが不満なんだ nande takan nanda nani ga fuman nanda “Why are you so sensitive? What’s leaving you unsatisfied?”
なんて理不尽に叫んでみたり nante rifujin ni sakende mitari I try screaming unreasonably.
I love you! I need you!
あたしはキミにあうために生まれてきたの! atashi wa kimi ni au tame ni umarete kita no! I was born just so that I could meet you!

Japanese Romaji English
Lovely? Cutie? Sexy? Pretty? Cool? or Chic? Lovely? Cutie? Sexy? Pretty? Cool? or Chic? Lovely? Cute? Sexy? Pretty? Cool? Or chic?
今日はどのあたしで攻めてみましょうか kyou wa dono atashi de semete mimashou ka Which version of me will I use for my attack today?
絶対領域コントラスト 思考錯誤して zettai ryouiki kontorasuto shikou sakugo shite The gap between my skirt and socks is for contrast. Make mistakes in your thinking.
キミの視線独占間違いないでしょ kimi no shisen dokusen machigai nai desho I’m positive I’ve got your eyes locked in on me.

望んで 願って もっともっと求めて nozonde negatte motto motto motomete Desire me, wish for me, seek me out more and more.
なんでもなれるの キミの思い通り nan demo nareru no kimi no omoidoori I can be whatever you dream up.
着せかえて 変身させて もうどうにでもして kisekaete henshin sasete mou dou ni demo shite Change my clothes, change my body, just do whatever you like,
ついでに抱きしめて! tsuide ni dakishimete! And by the way, gimme a hug!

Baby Maniacs! 溺れちゃうの はやくあたしを連れ出して Baby Maniacs! oborechau no hayaku atashi o tsuredashite We’re baby maniacs! I’m indulging in this addiction. Hurry up and lure me away.
ねえ夢中なんだ この()にうつるのはひとりだけ nee muchuu nanda kono me ni utsuru no wa hitori dake Hey, I’m in a trance. There’s only one person who gets to be reflected in my eyes.

ふらふらしてて掴めない 気分屋でマイペース furafura shitete tsukamenai kibun'ya de maipeesu I'm reeling, and I can't win you—not when I'm so moody and selfish.
必殺らぶらぶ光線届きません hissatsu rabu rabu kousen todokimasen You keep evading my Knockout Love Love Beam.
そんで視線交差しません なんで?わかりません sonde shisen kousa shimasen nande? wakarimasen In that case, our lines of sight must not be meeting. Why? I don't know.
キミ成分が足りません! kimi seibun ga tarimasen! Your component just isn't enough!

望んで 願って もっともっと求めて nozonde negatte motto motto motomete Desire me, wish for me, seek me out more and more.
なんでもなれるの キミの思い通り nan demo nareru no kimi no omoidoori I can be whatever you dream up.
叶えさせて 変わらせて kanaesasete kawarasete Let me fulfill you, let me transform for you,
絶対ハート射止めてやるから覚悟して! zettai haato itomete yaru kara kakugo shite! And be prepared for me to shoot your heart with Cupid's arrow!

Baby boy! 中毒とまんない はやくあたしを奪って Baby boy! chuudoku tomannai hayaku atashi o ubatte Baby boy, my addiction won’t stop! Hurry up and steal me away.
ねえ眼中にないの? その()には誰が映っているの? nee ganchuu ni nai no? sono me ni wa dare ga utsutte iru no? Hey, am I not even an option? Who’s being reflected in your eyes?
キミを振り向かせる為なら どんな手でも使うわ kimi o furimukaseru tame nara donna te demo tsukau wa I’ll use any means if it’s for the sake of getting you to look back at me.
超絶俺様主義のキミに合うのはあたしだけ chouzetsu oresama shugi no kimi ni au no wa atashi dake I’m the only one who gets to see your real narcissism.

ねえあたしの中キミだけなんだ 知らないフリはやめてよ nee atashi no naka kimi dake nanda shiranai furi wa yamete yo You know, you’re the only one I’m thinking of. Stop pretending you don’t know.
この胸の痛みを止めてよ もっと かまってよう kono mune no itami o tomete yo motto kamatteyou Stop my heartache! Let’s spend more time together.

Baby Maniacs! 溺れちゃうの はやくあたしを連れ出して Baby Maniacs! oborechau no hayaku atashi o tsuredashite We’re baby maniacs! I’m indulging in this addiction. Hurry up and lure me away.
ねえ夢中なんだ この()にうつるのはひとりだけ nee muchuu nanda kono me ni utsuru no wa hitori dake Hey, I’m in a trance. There’s only one person who gets to be reflected in my eyes.

なんで多感なんだ なにが不満なんだ nande takan nanda nani ga fuman nanda “Why are you so sensitive? What’s leaving you unsatisfied?”
なんて理不尽に叫んでみたり nante rifujin ni sakende mitari I try screaming unreasonably.
I love you! I need you!
あたしはキミにあうために生まれてきたの! atashi wa kimi ni au tame ni umarete kita no! I was born just so that I could meet you!

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement