Song title | |||
"Baby Maniacs" | |||
Original Upload Date | |||
Feb.1.2012 (album, full ver.) Dec.21.2012 (PV, short ver.) Mar.31.2016 (PV, full ver.) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Hachiouji-P (music) q-Left (lyrics) Wakamura (PV) | |||
Views | |||
Short ver.: 610,000+ Full ver.: 77,000+ | |||
Links | |||
Short ver.: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) Full ver.: YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
Lovely? Cutie? Sexy? Prettey? Cool? or Chic? | Lovely? Cutie? Sexy? Pretty? Cool? or Chic? | Lovely? Cutie? Sexy? Pretty? Cool? or Chic? |
今日はどのあたしで攻めてみましょうか | kyou wa dono atashi de semete mimashou ka | How should I attack you today? |
絶対領域コントラスト 思考錯誤して | zettai ryouiki kontorasuto shikou sakugo shite | Flashing the contrast of my absolute territory this is a thought trial and error process |
キミの視線独占間違いないでしょ | kimi no shisen dokusen machigai nai desho | But there's no doubt I will monopolize your gaze |
望んで 願って もっともっと求めて | nozonde negatte motto motto motomete | Hope for it wish for it seek me more and more |
なんでもなれるの キミの思い通り | nandemo nareru no kimi no omoidoori | Everything will be the way you want it to |
着せかえて 変身させて もうどうにでもして | kisekaete henshin sasete mou dou ni demo shite | Change my clothes transform me do whatever you want with me |
ついでに抱きしめて! | tsuide ni dakishimete! | And hold me tight while you're at it! |
Baby boy! 中毒とまんない はやくあたしを奪って | Baby boy! chuudoku tomannai hayaku atashi o ubatte | Baby boy! My infatuation won't stop so hurry up and steal me away |
ねえ眼中にないの? その |
nee ganchuu ni nai no? sono me ni wa dare ga utsutte iru no? | Say, am I not even in your vision? Who's the one reflected in those eyes of yours? |
キミを振り向かせる為なら どんな手でも使うわ | kimi o furimukaseru tame nara donna te demo tsukau wa | If I can make you turn around to look at me I will do anything it takes |
超絶俺様主義のキミに合うのはあたしだけ | chouzetsu oresama shugi no kimi ni au no wa atashi dake | I'm the only good match for you, my egoistic prince |
ねえあたしの中キミだけなんだ 知らないフリはやめてよ | nee atashi no naka kimi dake nanda shiranai furi wa yamete yo | You know, you're the only one in my mind so stop pretending not to realize my feelings |
この胸の痛みを止めてよ もっと かまってよう | kono mune no itami o tomete yo motto kamatte you | Stop the pains in my chest and care about me more |
Baby Maniacs! 溺れちゃうの はやくあたしを連れ出して | Baby Maniacs! oborechau no hayaku atashi o tsuredashite | Baby Maniacs! I'm going to drown in this so hurry up and take me out |
ねえ夢中なんだ この |
nee muchuu nanda kono me ni utsuru no wa hitori dake | You know, I'm head over heels for you there's only one person reflected in these eyes of mine |
なんで多感なんだ なにが不満なんだ | nande takan nanda nani ga fuman nanda | Why are you so sensitive? What could you be unhappy about? |
なんて理不尽に叫んでみたり | nante rifujin ni sakende mitari | Or so I try shouting out these unreasonable thoughts |
I love you! I need you! | I love you! I need you! | I love you! I need you! |
あたしはキミにあうために生まれてきたの! | atashi wa kimi ni au tame ni umarete kita no! | I was born into this world just so I could meet you! |
Japanese | Romaji | English |
Lovely? Cutie? Sexy? Prettey? Cool? or Chic? | Lovely? Cutie? Sexy? Prettey? Cool? or Chic? | Lovely? Cutie? Sexy? Prettey? Cool? or Chic? |
今日はどのあたしで攻めてみましょうか | kyou wa dono atashi de semete mimashou ka | How should I attack you today? |
絶対領域コントラスト 思考錯誤して | zettai ryouiki kontorasuto shikou sakugo shite | Flashing the contrast of my absolute territory this is a thought trial and error process |
キミの視線独占間違いないでしょ | kimi no shisen dokusen machigainai desho | But there's no doubt I will monopolize your gaze |
望んで 願って もっともっと求めて | nozonde negatte motto motto motomete | Hope for it wish for it seek me more and more |
なんでもなれるのキミの思い通り | nandemo nareru no kimi no omoidoori | Everything will be the way you want it to |
着せかえて 変身させて もうどうにでもして | kisekaete henshin sasete mou dou ni demo shite | Change my clothes transform me do whatever you want with me |
ついでに抱きしめて! | tsuide ni dakishimete! | And hold me tight while you're at it! |
Baby Maniacs! 溺れちゃうの | Baby Maniacs! oborechau no | Baby Maniacs! I'm going to drown in this |
はやくあたしを連れ出して | hayaku atashi o tsuredashite | so hurry up and take me out |
ねえ夢中なんだ | nee muchuu nanda | You know, I'm head over heels for you |
この瞳にうつるのはひとりだけ | kono me ni utsuru no wa hitori dake | there's only one person reflected in these eyes of mine |
ふらふらしてて掴めない 気分屋でマイペース | furafura shitete tsukamenai kibun'ya de maipeesu | |
必殺らぶらぶ光線届きません | hissatsu rabu rabu kousen todokimasen | |
そんで視線交差しません なんで?わかりません | sonde shisen kousa shimasen nande? wakarimasen | |
キミ成分が足りません! | kimi seibun ga tarimasen! | |
望んで 願って もっともっと求めて | nozonde negatte motto motto motomete | Hope for it wish for it seek me more and more |
なんでもなれるのキミの思い通り | nandemo nareru no kimi no omoidoori | Everything will be the way you want it to |
叶えさせて 変わらせて | kanaesasete kawarasete | |
絶対ハート射止めてやるから覚悟して! | zettai haato itomete yaru kara kakugo shite! | |
もっと沢山の歌詞は | motto takusan no kashi wa | |
Baby boy! 中毒とまんない | Baby boy! chuudoku tomannai | Baby boy! My infatuation won't stop |
はやくあたしを奪って | hayaku atashi o ubatte | so hurry up and steal me away |
ねえ眼中にないの? | nee ganchuu ni nai no? | Say, am I not even in your vision? |
その瞳には誰が映っているの? | sono me ni wa dare ga utsutte iru no? | Who's the one reflected in those eyes of yours? |
キミを振り向かせる為なら | kimi o furimukaseru tame nara | If I can make you turn around to look at me |
どんな手でも使うわ | donna te demo tsukau wa | I will do anything it takes |
超絶俺様主義のキミに合うのはあたしだけ | chouzetsu oresama shugi no kimi ni au no wa atashi dake | I'm the only good match for you, my egoistic prince |
ねえあたしの中キミだけなんだ | nee atashi no naka kimi dake nanda | You know, you're the only one in my mind |
知らないフリはやめてよ | shiranai furi wa yamete yo | so stop pretending not to realize my feelings |
この胸の痛みを止めてよ | kono mune no itami o tomete yo | Stop the pains in my chest |
もっとかまってよう | motto kamatteyou | and care about me more |
Baby Maniacs! 溺れちゃうの | Baby Maniacs! oborechau no | Baby Maniacs! I'm going to drown in this |
はやくあたしを連れ出して | hayaku atashi o tsuredashite | so hurry up and take me out |
ねえ夢中なんだ | nee muchuu nanda | You know, I'm head over heels for you |
この瞳にうつるのはひとりだけ | kono me ni utsuru no wa hitori dake | there's only one person reflected in these eyes of mine |
なんで多感なんだ | nande takan nanda | Why are you so sensitive? |
なにが不満なんだ | nani ga fuman nanda | What could you be unhappy about? |
なんて理不尽に叫んでみたり | nante rifujin ni sakende mitari | Or so I try shouting out these unreasonable thoughts |
I love you! I need you! | I love you! I need you! | I love you! I need you! |
あたしはキミにあうために生まれてきたの! | atashi wa kimi ni au tame ni umarete kita no! | I was born into this world just so I could meet you! |
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Anime Lyrics - Translation Source (short ver.)