Song title | |||
"belle" | |||
Original Upload Date | |||
Feb.24.2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Koichikurin (producer) G_KOBA (music, lyrics) Asakurazeze (art) chii (video) | |||
Views | |||
3,100+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
The song is based on the story of Beauty and the Beast. |
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
絵本で読んでた 遠い物語 | Ehon de yondeta tooi monogatari | An old story I read in a picture book, |
深い森の中 踊りだす街 | Fukai mori no naka odoridasu machi | deep in a forest, a town begins to dance. |
魔法にかかって 眠り続けてる | Mahou ni kakatte nemuri tsuzuketeru | Under a magic spell in an on-going sleep, |
お城の中には 初めての世界だらけ | Oshiro no naka ni wa hajimete no sekai darake | inside a castle, the world everywhere is as at first. |
その姿でもわかる 優しさに触れた時から 恋に落ちたの | Sono sugata demo wakaru yasashisa ni fureta toki kara koi ni ochita no | I fell in love since the time I felt how kind you were which I could tell just by looking at you. |
あなたに あなたに 素直になれたら | Anata ni anata ni sunao ni naretara | If I could be honest with you, with you, |
魔法の 呪いは すぐにでも終わる | Mahou no noroi wa sugu ni demo owaru | the magic spell would end straightaway. |
いつか言える日まで そのままで待っていて | Itsuka ieru hi made sono mama de matte ite | Until the day I can tell you, stay as you are. |
優しい その目を もう少しだけ 見つめてたいの | Yasashii sono me o mou sukoshi dake mitsumetetai no | I want to gaze into your kind eyes a little more. |
子供の頃から 憧れた世界 | Kodomo no koro kara akogareta sekai | A world I longed for ever since I was a child, |
時計やロウソクまで一緒に踊りだす | Tokei ya rousoku made issho ni odoridasu | even the clocks and candles begin to dance together. |
その心を開いて 今すぐに追いかけてきて 手を取り合って | Sono kokoro o hiraite ima sugu ni oikakete kite te o toriatte | Open your heart, follow me right now, and let's take each other's hand. |
あなたが あなたが 素直になれたら | Anata ga anata ga sunao ni naretara | If you, if you, could be honest with me, |
魔法の 呪いは すぐにでも終わる | Mahou no noroi wa sugu ni demo owaru | the magic spell would end straightaway. |
溢れそうなほどに 想いがこぼれてゆく | Afuresou na hodo ni omoi ga koborete yuku | Our feelings are overflowing abundantly. |
優しい その目で もう少しだけ 見つめて欲しい | Yasashii sono me de mou sukoshi dake mitsumete hoshii | I want you to gaze at me with your kind eyes a little more. |
あなたに あなたに 素直になれたら | Anata ni anata ni sunao ni naretara | When I was able to be honest with you, with you, |
魔法の 呪いは 終わりを告げたの | Mahou no noroi wa owari o tsugeta no | the magic spell told us it was over. |
その腕の温もり 繋いで踊りましょう | Sono ude no nukumori tsunaide odorimashou | Let us dance joined in the warmth of your arms. |
今から 始まる 生まれ変わった 物語 | Ima kara hajimaru umarekawatta monogatari | A story of rebirth begins right now. |
English translation by ElectricRaichu
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- piapro - Lyrics