Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Bitter Sweet's Beast
Song title
"Bitter Sweet's Beast"
Original Upload Date
March 27, 2011
Singer
KAITO
Producer(s)
MendayP (music, lyrics)
Ichiya Kazuki (illustration)
Views
80,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
触れた指先 離すつもりが掬われ fureta yubisaki hanasu tsumori ga sukuware I was going to let go of the fingertips I touched, but I was pulled into it
絡む意図の強さ 解かす術を探る karamu ito no tsuyosa tokasu sube wo saguru I look for a way to melt and unravel the intertwining thread of the strong intention
偽りのリードで 繋がれたこの感覚 itsuwari no riido de tsunagareta kono kankaku I have the feeling of being kept on a fake lead
もういいんじゃないかな mou iinjanai kana I think I’ve already had enough
笑みが毀れていく emi ga kowarete iku I can’t stop smiling, but the smile is getting broken

そんな 逆様な僕の口から sonna sakasama na boku no kuchi kara I’m so perverse like that
「好きだ」なんて言葉 "suki da" nante kotoba Just make me say such words like
言わせてみろよ iwasete miro yo “I like you”, if you can

甘い甘い嘘を使って  amai amai uso wo tsukatte By telling sweet sweet lies
操ったつもりの演者 ayatsutta tsumori no enja The performer believed it was possible to manipulate
愛だの恋だの  ai dano koi dano With such a heart topped with something
そんな 上乗せの心なんかで sonna uwanose no kokoro nanka de Like affection or love
饒舌な舌は変わらず  jouzetsu na shita wa kawarazu The loquacious tongue was the same as ever
吐き出したビタースイート hakidashita bitaasuiito Something bitter-sweet was spitted out
獣の求めるものは  kemono no motomeru mono wa What the beast wants
そんなに甘くは無い sonna ni amaku wa nai Is not so sweet

Beast only of sweetness
Know the sweetness ...

繋がって途切れてぼっち tsunagatte togirete bocchi Getting together, breaking up and being left alone
繰り返す余韻の果てに kurikaesu yoin no hate ni At the end of the repeated afterglows
褪めた身体を抱く sameta karada wo daku What holds the turned-off body
優しい恐怖 yasashii kyoufu Is a tender terror
棄てられた記憶(ゴミ)の中から suterareta gomi no naka kara I’ve tried to find it someday
いつか見つけ出そうと itsuka mitsukedasou to From the trash (memory) of being discarded
もういいんじゃないかな? mou iinjanai kana? That’s enough already, isn’t it?
いつまでかき乱せばいいの? itsumade kakimidaseba ii no? Till when should it be stirred up?

ぐちゃぐちゃになってくだけで guchagucha ni natteku dake de It’s just getting mixed up
傍にあるのに soba ni aru no ni Though it’s nearby
気付けない kizukenai It’s impossible to sense

愛とは何ですか? ai towa nan desuka? What is love?
それは、甘いものなのでしょうか? sore wa, amai mono nano deshou ka? Is it something sweet?
苦さしか知らない僕に  nigasa shika shiranai boku ni Since something I knew was only bitterness
理解できるはずないのに rikai dekiru hazu nai noni I knew I wouldn’t be able to understand what it is
甘い甘い君の言葉に  amai amai kimi no kotoba ni But, by your sweet sweet words
何かが解け出すようで nanika ga tokedasu youde I feel something starts to melt and unravel
何が苦しいのか 解らずに nani ga kurushii no ka wakarazu ni Without knowing what torments me
ただ、鳴いてる tada, naiteru I’m just whining and moaning

きっと透明すぎて見えない涙 kitto toumei sugite mienai namida I bet the tears are too transparent to see
“あの”結果論と "ano" kekkaron to I spend every day that seems to follow
重なる様な毎日 kasanaru youna mainichi The same way of "THE" consequence
ねえ どうしたら 眠れるの? nee doushitara nemureru no? Hey, how can I sleep?
ねえ どうすれば nee dousureba Hey, how can I?
助けて欲しいよ tasukete hoshii yo I want you to help me
お願い 助けて欲しいよ onegai tasukete hoshii yo Please, help me
求めてしまう motometeshimau I can’t stop asking you to
君にしかできない kimi ni shika dekinai No one, but you can

棄てられる恐怖  suterareru kyoufu Though I can’t still get rid
いまだ拭えないけど imada nuguenai kedo Of the terror of being discarded
甘いだけの 獣の皮を amai dake no kemono no kawa wo As I took away the skin of the beast
脱ぎ捨てて nugisutete That was just sweet

飢えて見失って uete miushinatte I got starved and lost sight of it
思い知った 僕の甘さ omoishitta boku no amasa It made me realize my immaturity and weakness
晒す傷 触れずに包んでくれた sarasu kizu furezu ni tsutsundekureta Without touching the wounds I revealed
その優しさに sono yasashisa ni You surrounded me with your tenderness
3倍には 返せないかもしれない san bai niwa kaesenai kamoshirenai Maybe I can’t give you back thrice the amount of tenderness you gave me
それでも soredemo Even so,
「好き」とか「愛してる」とか、さ "suki" toka "aishiteru" toka, sa See, I can say “I like you” or
今は言えるから ima wa ieru kara “I love you” now

ねえ、どうして 恋とはこんなにも nee, doushite koi towa konnani mo Hey, why is love
苦しいのでしょう? kurushii no deshou? So bitter like this?
きっと 甘さを引き立てるための、 kitto amasa wo hikitateru tame no, I bet it might be a tribulation
試練かもしれない shiren kamoshirenai To bring out more sweetness
甘い甘い恋に落ちていく amai amai koi ni ochite iku The mingling “Fool (Sweet's Beast)”
混ざり合う『愚か者』(Sweet's Beast) mazariau "Sweet's Beast" Is falling in sweet sweet love
苦さなんて忘れさせて  nigasa nante wasuresasete Just make me forget such bitterness
悪夢なんて akumu nante As to make such a nightmare to be lightened and over
褪めるほど 狂うほど 求めるほど sameru hodo kuruu hodo motomeru hodo As to make me go crazy, as I wish
愛して欲しい aishite hoshii I want you to love me

English translation by Blacksaingrain

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement