FANDOM


Blessing
Song title
"Blessing"
Original Upload Date
Apr.11.2014
Singer
Hatsune Miku, MEIKO, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO, and Kagamine Rin
Producer(s)
halyosy (music, lyrics, arrangement, video)
sobomen (video)
Nakanishi (E. Guitar)
193 (A. Guitar)
mao (Bass)
530 (Sanshin)
Akai Ryuusei (Piano)
shimano (illust)
SenseFrame - iOS App (background motion)
Mes (English poetry cooperation)
Views
1,700,000+ (NN), 1,800,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Singer Miku MEIKO Luka Len Rin KAITO All
Japanese Romaji English
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け saigo no ichibyou made mae o muke Face forward until the very last second

剥がしても何故だか増えてくタグと hagashite mo naze da ka fueteku tagu to With tags that multiply even if torn off,
ランク付けされてく理不尽な価値 ranku zuke sareteku rifujin na kachi And the unreasonable worth from the rank attached to you,
そんな数値で人を推し量らないでと sonna mono de hito o oshihakaranai de to You shouldn’t make assumptions about people with those values.
飛び交う言葉を手で覆い隠した tobikau kotoba o te de ooikakushita I masked those fluttering words with my hands.

Oh... It's time to get up 灯火を消す前に Oh... It's time to get up tomoshibi o kesu mae ni Oh... It's time to get up Before you turn off the light.
Oh... It's time to get up 足元を照らせ! Oh... It's time to get up ashimoto o terase! Oh... It's time to get up Brighten your step!
ほらここをじっと見つめてみて hora koko o jitto mitsumete mite Hey, try to take a good look over here,
最高の味方が映ってるでしょ? saikou no mikata ga utsutteru desho? Your greatest ally is reflected back at you, right?
それは命の証 sore wa inochi no akashi That’s the proof of life.

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも tatoe ashita sekai ga horonde mo Even if the world is in ruins tomorrow,
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け saigo no ichibyou made mae o muke Face forward until the very last second

Hip hip HOORAY これから先も Hip hip HOORAY kore kara saki mo Hip hip HOORAY From here onwards
Hip hip HOORAY 君に幸あれ Hip hip HOORAY kimi ni sachi are Hip hip HOORAY All the best to you

ゼロからイチを生むのは容易くない事 zero kara ichi o umu no wa tayasuku nai koto It’s not easy to make something from nothing
肝心な物は見えないし触れない事 kanjin na mono wa mienai shi sawarenai koto The important things are the ones you can’t see or touch
不幸とは幸せだと気づけない事 fukou to wa shiawase da to kizuke nai koto Unhappiness is when you can’t grasp that you’re happy.
毎日が誕生日で命日な事 mainichi ga tanjoubi de meinichi na koto Live everyday as if it’s your birthday and your last day

Oh... Stand up take action 泥沼を掻き分けて Oh... Stand up take action doronuma o kakiwakete Oh... Stand up take action Push your way through the mud.
Oh... Stand up take action 蓮の花は咲く Oh... Stand up take action hachisu no hana wa saku! Oh... Stand up take action And the lotus flowers will bloom!
ほらここに手を重ねてみて hora koko ni te o kasanete mite Hey, try to place your hand on top of mine here,
温もりが伝わってくるでしょ? nukumori ga tsutawatte kuru desho? You can feel the warmth, right?
それは命の証 sore wa inochi no akashi That’s the proof of life.

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない tatoe kireigoto datte kamawanai Even if it’s a challenge, it doesn’t matter
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
この世に産まれてくれてありがとう kono yo ni umarete kurete arigatou Thank you for being born into this world.

Hip hip HOORAY これから先も Hip hip HOORAY kore kara saki mo Hip hip HOORAY From here onwards
Hip hip HOORAY 君に幸あれ Hip hip HOORAY kimi ni sachi are Hip hip HOORAY All the best to you

さぁさ寄ってらっしゃい見てらっしゃい saa saa yotte rasshaimite rasshai Hurry! Hurry! Hurry! Step right this way.

ロックでいったらこんな風 rokku de ittara konna fuu If you say it in a rock style it’s like this
Like this Like this Yeah
アカペラでいったらこんな風 akapera de ittara konna fuu If you say it in an a capella style it’s like this
Like this Like this Yeah
ゲームでいったらこんな風 geemu de ittara konna fuu If you say it in a game style it’s like this
Like this Like this Yeah
ダンスでいったらこんな風 dansu de ittara konna fuu If you say it in a dance style it’s like this
Da da da da da

よく食べて yoku tabete Eat well
よく眠って yoku nemutte Sleep well
よく遊んで yoku asonde Play well
よく学んで yoku manande Learn well
よく喋って yoku shabette Speak well
よく喧嘩して yoku kenkashite Fight well
ごく普通な毎日を goku futsuu na mainichi o Living quite a normal everyday.
泣けなくても nake nakute mo Even if you can’t cry,
笑えなくても warae nakute mo Even if you can’t laugh,
歌えなくても utae nakute mo Even if you can’t sing,
何もなくても nani mo nakute mo Even if you’ve got nothing,
愛せなくても aise nakute mo Even if you can’t love,
愛されなくても aisare nakute mo Even if you aren’t loved,
それでも生きて欲しい soredemo ikite hoshii Even then, I want you to live.

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも tatoe ashita sekai ga horonde mo Even if the world is in ruins tomorrow,
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け saigo no ichibyou made mae o muke Face forward until the very last second

If you're alive あの子が振り向くかも If you're alive ano ko ga furimuku kamo If you're alive That person might turn around.
If you're alive 宝くじ当たるかも If you're alive takarakuji ataru kamo If you're alive You might win the lottery.
If you're alive 再び始まるかも If you're alive futatabi hajimaru kamo If you're alive It might begin again.
生き抜くためなら ikinuku tame nara If it’s for the sake of living on, go ahead and
棒に振れ bou ni fure Waste,
水を差せ mizu o sase Interrupt,
煙に捲け kemuri ni make Confuse,
油を売れ abura o ure Disturb,
現を抜かせ gen o nukase And obsess.
そして 来週も 来月も 来年も 来世も soshite raishuu mo raigetsu mo rainen mo raise mo And next week, next month, next year, and the next life,
一緒に祝おう issho ni iwaou Let’s celebrate together.

Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない tatoe kireigoto datte kamawanai Even if it’s a challenge, it doesn’t matter
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
ここに集えた奇跡にありがとう koko ni tsudoeta kiseki ni arigatou Thank you for being born into this world.

Hip hip HOORAY これから先も Hip hip HOORAY kore kara saki mo Hip hip HOORAY From here onwards
Hip hip HOORAY 君に幸あれ Hip hip HOORAY kimi ni sachi are Hip hip HOORAY All the best to you
Hip hip HOORAY これから先も Hip hip HOORAY kore kara saki mo Hip hip HOORAY From here onwards
Hip hip HOORAY 君に幸あれ Hip hip HOORAY kimi ni sachi are Hip hip HOORAY All the best to you
Hip hip HOORAY

English Translation by occasionalsubs

External LinksEdit