Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Cipher
Song title
"Cipher サイファ"
English: Cipher Cipher
Original Upload Date
January 15, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
FLEET (music, lyrics)
Views
123,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
歪んだ日々に乾いた歌を囁く偶像を見る人がいる。 yuganda hibi ni kawaita uta o sasayaku guuzou o miru hito ga iru. Within the distorted vision, some see an image whispering words with a dry take on life
ベンチに座って、彼は表情を変えることはせずに。 benchi ni suwatte, kare wa hyoujou o kaeru koto wa sezu ni. He sings a song on a bench with a blank face

言葉の瓦礫。廃墟のようなストーリー。 kotoba no gareki. haikyo no you na sutoorii. All the words turn into rubble in this ruined story
繰り返す話は根のない土へ。 kurikaesu hanashi wa ne no nai tsuchi e. Bury what you’ve said deep in the ground where nothing is born
帰ろうとしないマネキン達の宴。 kaerou to shinai manekintachi no utage. Welcome to the banquet of mannequins, they’re not going back home

そう哲学はもう消える。 sou tetsugaku wa mou kieru. While your philosophy crumbles away

ほつれようとする非対称なカーテン。 hotsure you to suru hitaishou na kaaten. In this room all the irrationalities of the world are accepted, the asymmetric curtain is fraying
溢れ出すサイファ。 afuredasu saifa. Ciphers are everywhere
その隙間を開き今、全ての不条理が満ち満ちた部屋から sono sukima o hiraki ima, subete no fujouri ga michi michita heya kara And how do you describe these points of light
零れた光を何と呼ぼう。 koboreta hikari o nan to yobou. Breaking through from here?

怖がりもせず積み木を崩す。 kowagari mo sezu tsumiki o kuzusu. You have no fear of breaking the blocks
リテラルなあなたの退屈な日々。 riteraru na anata no taikutsu na hibi. Your literal personality leads you to spending boring days

姿を隠して宗教を失くした今、誰を想って歌う? sugata o kakushite shūkyou o nakushita ima, dare o omotte utau? You hide yourself and lost your religion. Now who are you singing for?

消えてしまいそう。 kiete shimai sou. In this room all the irrationalities of the world are accepted
その窓は可視化され、遍くサイファ。その深淵を覗き見る。 sono mado wa kashikasare, amaneku saifa. sono shinen o nozoki miru. The window is disappearing, ciphers are everywhere. And you visualize
全ての不条理が満ち満ちた部屋から零れた奇跡を何と名付けた? subete no fujouri ga michi michita heya kara koboreta kiseki o nan to nazuketa? your own window and gaze into the depths of the world. But you don’t remember the name of this miracle that happened in here?

ああ君が視たその色。 aa kimi ga mita sono iro. What color did you see?
わからずに続くゲームと感情。 wakarazu ni tsuzuku geemu to kanjou. No one can know, yet the game goes on fraught with emotion

歪んだ日々に乾いた歌を囁く偶像を yuganda hibi ni kawaita uta o sasayaku guuzou o Within the distorted vision
見る人たちはやがて知るのだろう。 miru hitotachi wa yagate shiru no darou. Some see an image whispering words with a dry take on life

『僕ら』を象っていた哲学はもう消えた。 “bokura” o katadotte ita tetsugaku wa mou kieta. Somehow they know that our philosophy is gone. The philosophy we used to believe.

ほつれようとする非対称なカーテン。 hotsure you to suru hitaishou na kaaten. In this room all the irrationalities of the world are accepted, the asymmetric curtain is fraying
溢れ出すサイファ。 afuredasu saifa. Ciphers are everywhere
その隙間を開き今、全ての不条理が満ち満ちた部屋から sono sukima o hiraki ima, subete no fujouri ga michi michita heya kara And how do you describe these points of light
零れた光を何と呼ぼう。 koboreta hikari o nan to yobou. Breaking through from here?

消えてしまいそう。 kiete shimai sou. In this room all the irrationalities of the world are accepted
その窓は可視化され、遍くサイファ。その深淵を覗き見る。 sono mado wa kashikasare, amaneku saifa. sono shinen o nozoki miru. The window is disappearing, ciphers are everywhere. And you visualize
全ての不条理が満ち満ちた部屋から零れた奇跡を何と名付けた? subete no fujouri ga michi michita heya kara koboreta kiseki o nan to nazuketa? your own window and gaze into the depths of the world. But you don’t remember the name of this miracle that happened in here

External Links[]

Advertisement