Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Close
Song title
"close"
Original Upload Date
October 2, 2012
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Hidarigawa Slash (lyrics, music)
Runoka (illustration)
Views
6,300+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
ポツポツ落ちてきた雨粒が potsupotsu ochite kita amatsubu ga Drops of falling rain
僕の服黒い●で模様つけた boku no fuku kuroi maru de moyō tsuketa painted black spots on my clothes.
ヒタヒタ染みてきたグラグラが hitahita shimite kita guragura ga The advancing giddiness permeating me
僕の中満たして侵食した boku no naka mitashite shinshoku shita filled me up inside and eroded me away.

思われてるほどに omowarete'ru hodo ni I'm not really as strong
強いわけないのに tsuyoi wake nai no ni as they think I am,
周りはまた mawari wa mata yet around me they're again
僕を押し殺す boku o oshikorosu squeezing the life out of me.
どうせならもう dōsenara mō Enough already,
放っておいてよ hanatte oite yo leave me alone.
期待なんてしないでよ kitai nante shinaide yo Stop expecting things of me.

小さくて chiisakute It's too small
見えなくて でも mienakute demo to be seen, but
じわじわと 痛む傷が jiwajiwa to itamu kizu ga the wound whose pain slowly spreads,
だーれにも気づかれないまま dāre ni mo kizukarenai mama without anyone noticing,
ジワジワと僕を蝕む jiwajiwa to boku o mushibamu gradually eats away inside me.

近くに居たはずの人でさえ chikaku ni ita hazu no hito de sae Even the one I thought would be close
僕以上の僕を期待していて boku ijō no boku o kitai shite ite expects more from me than I can do,
そんなの無理だと言いたいのに sonna no muri da to iitai no ni and although I want to say I can't do it,
言えない弱虫がひとりきり ienai yowamushi ga hitorikiri the weakling who can't say it ends up alone.

「あなたなら出来て、 "anata nara dekite, "You can do it,
当然でしょ?」なんて tōzen desho?" nante of course you can, can't you?"
言わんばかりの iwan bakari no When all I hear is
“当たり前さ”でもう "atarimae sa" de mō "It's nothing much,"
潰れそうです。 tsuburesō desu. it's like I'm about to be crushed.
消えちゃいそうです。 keichaisō desu. It's like I'm going to disappear.
聞いてよ kiite yo Listen to me.
苦しいよ kurushii yo It hurts.

小さくて chiisakute It's too faint
キコエナイ よね。 kikoenai yo ne. to be heard, isn't it.
タスケテは届かないの tasukete wa todokanai no My cry for help doesn't get to anyone.
だーれにも気づかれないまま dāre ni mo kizukarenai mama Without anyone noticing
チクタクと針は進んだ chikutaku to hari wa susunda the clock ticked on.

愛されたくて寂しいこの気持ち aisaretakute sabishii kono kimochi This lonely feeling of wanting to be loved,
相反する拒絶したい気持ち aihan suru kyozetsu shitai kimochi the contrary feeling of wanting to reject,
放っておいて欲しいのに hanatte oite hoshii no ni although I want to be left alone,
気づいて欲しいなんて kizuite hoshii nante I feel like
思ってる omotte'ru I want you to notice me.

小さくて chiisakute It's too small
見えなくて でも mienakute demo to be seen, but
じわじわと 痛む傷が jiwajiwa to itamu kizu ga the wound whose pain slowly spreads,
だーれにも気づかれないまま dāre ni mo kizukarenai mama without anyone noticing,
ジワジワと僕を蝕む jiwajiwa to boku o mushibamu gradually eats away inside me.

苦しくて kurushikute It's too painful
言えなくて でも ienakute demo to say it, but
カクジツに 痛む胸が kakujitsu ni itamu mune ga my heart that is definitely hurting,
だーれにも気づかれないまま dāre ni mo kizukarenai mama without anyone noticing,
カタカタと崩れていくの katakata to kuzurete iku no clatters as it falls apart.

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Advertisement