Song title | |||
"Crazy ∞ nighT" | |||
Original Upload Date | |||
Jul.18.2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, KAITO, MEIKO, GUMI and Camui Gackpo | |||
Producer(s) | |||
Hitoshizuku-P (music, lyrics) Yama△ (mix) Suzunosuke (illustration) TSO (video) | |||
Views | |||
2,200,000+ (NN), 810,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
That "End Roll" is fading...∞ Part of the Night ∞ Series |
Lyrics
Singer | Miku | Rin | Len | Luka | KAITO | MEIKO | Gackpo | GUMI | Chorus |
---|
Japanese | Romaji | English |
響くカーテンコール | Hibiku kaaten kooru | Unending praise resounds |
止まない喝采 | Yamanai kassai | at the curtain call; |
もっと もっと | Motto motto | Shall it echo |
響かせて? | Hibikasete? | further and louder? |
開演ブザー | Kaien buzaa | The buzzer sounds, |
幕が上がった | Maku ga agatta | and the curtains rise; |
1、2、3 で | 1, 2, 3 de | On 1, 2, 3, |
はじまるよ | Hajimaru yo | let us begin! |
スポットライト照らす道 | Supottoraito terasu michi | After walking down the path of |
進んだら | Susundara | the spotlight... |
「不思議の館へ」 | "Fushigi no yakata e" | "We welcome all..." |
「漏れなくご・招・待♪」 | "Morenaku goshoutai ♪" | "To our wondrous mansion! ♪" |
「迷ったようだね」 | "Mayotta you da ne" | "You must be lost..." |
「外はもう」 | "Soto wa mou" | "Well, it's now..." |
「暗い から」■■ | "Kurai kara"■■ | "Quite dark outside..."■■ |
「アカリガ」 | "Akari ga" | "So UN-til..." |
「ツクマデ・・・」 | "Tsuku made..." | "It's LIGHT out..." |
「「「「「「「もてなしましょう」」」」」」」 | "Motenashimashou" | "Let us make you feel at home!" |
「今宵の見せ場を・・・」 | "Kon'ya no miseba o..." | "With the highlight of the night..." |
「「「「「「「始めよう」」」」」」」 | "Hajimeyou" | "We shall begin!" |
「さあ、アイツも」 | "Saa, aitsu mo" | "Now, she-" |
「コイツも!」 | "Koitsu mo!" | "And she!" |
「ソイツも?♪」 | "Soitsu mo?" | "And he?♪" |
みんなで大騒ぎ | Minna de oosawagi | Everyone's making clamor... |
すすめ! | Susume! | Let the |
Crazy nighT 幕は上がった | Crazy nighT maku wa agatta | Crazy nighT go on! The curtains rise! |
もっと もっと | Motto motto | Let the excitement |
盛り上がれ | Moriagare | swell ever higher! |
台本どおり |
Daihondoori yareba ii no sa | You may simply perform according to script; |
考えないで馬鹿になろう!! | Kangaenaide baka ni narou!! | Don't think about it, just be a fool!! |
ぐるぐる 1、2、3 で | Guruguru 1, 2, 3 de | The world spinning, |
酔わせて酔って | Yowasete yotte | getting drunk on 1, 2, 3, |
もっと もっと | Motto motto | And moreso |
騒ごうぜ | Sawagou ze | shall we make merry! |
単純なのはつまらない? | Tanjun nano wa tsumaranai? | It's no fun if things are simple, yes? |
なら、もっと狂わせて | Nara, motto kuruwasete | So let them become crazier still! |
「ああ、どうしましょう」 | "Aa, dou shimashou" | "Oh, what are we to do?" |
「どうしたんでしょう?♪」 | "Doushitan deshou?♪" | "Just what's happened here?♪" |
「一大 事!!」■■ | "Ichidaiji!!"■■ | "It's an emergency!!"■■ |
「時間がどうやら・・・」 | "Jikan ga douyara..." | "It's as if time itself..." |
「止まってしまったね・・・」 | "Tomatte shimatta ne..." | "Has come to a halt..." |
「アノ子ハ?」 | "Ano ko wa?" | "What of HER?" |
「アノ子ハ~?」 | "Ano ko wa~?" | "WHAT of heeer?" |
「どこへいった?」 | "Doko e itta?" | "Where did she go?" |
( 「イツノ間ニ・・・!」 )■■ | ("Itsu no ma ni...!")■■ | ("When DID she?")■■ |
「それでも」 | "Sore demo" | "But still-" |
「舞台は」 | "Butai wa" | "The show-" |
「「「「「「「つづけなくちゃ・・・」」」」」」」 | "Tsuzukenakucha..." | "Must go on...!" |
「「ネエ、【つ・ぎの PagE 】 ガ、■■ | "Nee, "tsugi no PagE" ga,■■ | "Say, it doesn't LOOK like■■ |
ナイラシイ・・・!」」■■ | Nai rashii...!"■■ | there IS a "next PagE"...!"■■ |
「おや、アッチも?」 | "Oya, acchi mo?" | "Oh? Not there?" |
「コッチも・・・」 | "Kocchi mo..." | "Not here..." |
「ソッチも!♪」 | "Socchi mo!♪" | "Not this way!♪" |
「ドコ にも」■■ | "Doko ni mo"■■ | "Indeed, nowhere!"■■ |
「「「「「「見つからない・・・!」」」」」」 | "Mitsukaranai...!" | "Nowhere to be found...!" |
さがせ! | Sagase! | Search out the |
Crazy nighT 狂った【原因】 | Crazy nighT kurutta "genin" | "cause" which set the Crazy nighT awry! |
此処から先は進めない! | Koko kara saki wa susumenai! | There's no way to progress! |
「隠蔽?」 | "Inpei?" | "Was it hidden?" |
「破壊?」 | "Hakai?" | "Or destroyed?" |
「バグ?」 | "Bagu?" | "Is it a bug?" |
「ストライキ!?」 | "Sutoraiki?!" | "Or a strike?!" |
一体「ダレ」が、 | Ittai "dare" ga, | "Who" on earth, |
「ナンノタメ」に? | "Nan no tame" ni? | and for "what"? |
つづける? | Tsuzukeru? | On 3, 2, 1, |
3、2、1 で 戻って検証 | 3, 2, 1 de modotte kenshou | we remain empty-handed, |
もっと もっと | Motto motto | And we can worry |
困れば良い | Komareba ii | more and more... |
考えたって分カラナイ | Kangaetatte wakaranai | We simply can't figure it out; |
また今日が【つづく】だけ? | Mata kyou ga "tsuzuku" dake? | Is today just another "to be continued"? |
「盗まれたのは」 | "Nusumareta no wa" | "The page that was stolen..." |
「望まぬ【 |
"Nozomanu "shiin"?" | "Was it an undesired scene?" |
「【次の PagE 】デ・・・」 | ""Tsugi no PagE" de..." | "On that NEXT PagE..." |
「犯人ガ分カル・・・?」 | "Hannin ga wakaru...?" | "Would it reveal THE culprit...?" |
「未来の 【PagE】 」 | "Mirai no "PagE"" | "A future "PagE"..." |
「【ドウ】やって知った?」 | ""Dou" yatte shitta?" | ""How" did they know it?" |
「【ソレ】ができるのは・・・」 | ""Sore" ga dekiru no wa..." | "If they're able to do that..." |
「「「「「「「犯人は貴方でしょう?」」」」」」」 | "Hannin wa anata deshou?" | "Then aren't YOU the culprit?" |
「みーっつっけた」 | "...Miittsukketa" | "...fooound it." |
Crazy nighT | Crazy nighT | On this Crazy nighT, |
【鍵】を使って | "Kagi" o tsukatte | use the "key," |
もっと もっと | Motto motto | And let the excitement |
盛り上がれ | Moriagare | swell ever higher! |
タイトルどおり演(や)ればいいのさ | Taitoru-doori yareba ii no sa | Can't you simply perform according to the title, |
考えないで馬鹿になろう? | Kangenaide baka ni narou? | Not thinking about it, just being a fool? |
ソレなら! | Sore nara! | Then...! |
1、2、3 で 刻んで、ページ! | 1, 2, 3 de kizande, peeji! | On 1, 2, 3, write in the pages! |
もっと もっと | Motto motto | More and more |
・・・壊そうぜ | ...Kowasou ze | ...destroy it all! |
ほんとの EnD 見たいなら | Hontou no EnD mitai nara | If you want to see the true EnD, |
もももっと狂わせて | Momomotto kuruwasete | M-M-Make things crazier still! |
「ほんとの Crazy nighT | "Honto no Crazy nighT | "Bring back the |
返して頂戴! | Kaeshite choudai! | true Crazy nighT, please!" |
きっと きっと | Kitto kitto | "Surely, surely |
【コレ】じゃない・・・」 | "Kore" janai..." | "this" can't be it..." |
【台本どおり |
"Daihondoori yatta" koto dake ga | Even if you "performed according to script," |
真実だとは限らない・・・?♡ | Shinjintsu dato wa kagiranai...? ♡ | Is it not necessarily the truth...? ♡ |
おしまい? | Oshimai? | The end? |
Crazy nighT 幕は下がった | Crazy nighT maku wa sagatta | The Crazy nighT's curtains lower |
「待って、待って、 | "Matte, matte, | "Wait, wait, |
止めないで」 | Yamenaide" | don't stop yet!" |
残念だけど・・・ | Zannen dakedo... | Unfortunately... |
時間切れー! | Jikangiree! | Time is up! |
「「また・・・■■ | "Mata...■■ | "Again-■■ |
今夜会いましょう」」■■ | Kon'ya aimashou"■■ | let us meet another night!"■■ |
「「マタ!?・・・■■ | "Mata?!...■■ | "Again?!■■ |
今夜狂イマショウ?」」■■ | Kon'ya kuruimashou"■■ | Shall we make ANOTHER night mad?"■■ |
「「「また今夜、■■■ | "Mata kon'ya,■■■ | "May you search■■■ |
さがせば いい」」」■■■ | Sagaseba ii"■■■ | for it another night!"■■■ |
そのエンドロールが | Sono endorooru ga | Until the end credits - |
褪せるまで | "Aseru made" | "...have lost their color!" |
English translation by vgperson
External Links
- Instrumental
- Niconicopedia
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- ChordWIki - Music chords (lyrics in Japanese)