Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Crazy Princess
Song title
"Crazy Princess"
Original Upload Date
April 7, 2015
Singer
IA
Producer(s)
Hideko (music, lyrics)
UNE (video)
Miguri Bouro (illustration)
Karasu (guitar)
Views
9,800+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
Hate Hate (Hate...)
死んだ脳の髄の奥 shinda nou no zui no oku What am I doing to live
骸の舞踏会の中で mukuro no butoukai no naka de In the middle of this ball
私はここで何をして watashi wa koko de nani o shite Of husks, somewhere in the depths
生きているのか ikite iru no ka Of my withered medulla?
パリラリラ? parirarira? Palilalila?

Breath Breath (Breath...)
私の呼吸が watashi no kokyuu ga If my breathing
もし止まったのなら moshi tomatta no nara Were to come to a halt,
止まったら tomattara Just what kind of face
貴女は一体どんな顔で anata wa ittai donna kao de Would you gaze at me with
私を見つめるの watashi o mitsumeru no When it stopped?
Oh yeah Oh yeah Oh yeah...

Love Love (Love...)
依存を通り越した izon o toorikoshita It went beyond mere dependence.
溺れそうな愛が溢れ出る oboresou na ai ga afurederu The love I felt like I’d lose my head over overflows.
私の身体を巡ってる watashi no karada o megutteru It’s flowing through my body,
手遅れなんだろ teokure nan daro But it’s too late for that, isn’t it?
パリラリラ? parirarira? Palilalila?

Life Life (Life...)
淀んだ瞳は今 yodonda hitomi wa ima Your dull eyes are now
私を見つめて離さない watashi o mitsumete hanasanai Staring at me, not letting go.
貴女は何処で何をして anata wa doko de nani o shite What are you doing to live,
生きているのだろ ikite iru no daro And where are you doing it?
パリラリラ? parirarira? Palilalila?

貴女と私の指先は anata to watashi no yubisaki wa Those people’s filthy blood
穢れた人の血が付いている yogoreta hito no chi ga tsuite iru Is sticking to our fingertips.
私の右目は開かない watashi no migime wa hirakanai My right eye won't open.
あなたが愛しくて anata ga itoshikute You’re so precious to me.

分かんないよ 分かんないよ wakannai yo wakannai yo I don’t get it! I don’t get it!
見えない現実(リアル)は醜くて mienai riaru wa minikukute This invisible reality is so hideous
私を護るためとあなたは watashi o mamoru tame to anata wa That you dyed your hands in gore
殺戮に手を染めた satsuriku ni te o someta For the sake of protecting me.

寂しいよ 寂しいよ sabishii yo sabishii yo I’m so lonely! I’m so lonely!
暁に燃える夕闇は akatsuki ni moeru yuuyami wa The dusk that burns at daybreak
私に降りかかって来るの watashi ni furikakatte kuru no Is falling upon me
あなたと生きて行くと決めた anata to ikite iku to kimeta Like the rain of blood from back then,
あの日の血の雨の様に ano hi no chi no ame no you ni When I decided I’d live on with you.

Kiss Kiss (Kiss...)
眠りにつく前に nemuri ni tsuku mae ni Before I fall asleep,
あなたは忘れずしてくれる anata wa wasurezu shite kureru You won’t forget to give me one.
たったそれだけで私の tatta sore dake de watashi no Just that alone will make
震えは止まってく furue wa tomatteku My shivering stop,
止まってく tomatteku My trembling cease.

Tear Tear (Tear...)
ユラユラ揺れている yurayura yurete iru I’m wavering back and forth,
シャボン玉のように割れやすい shabondama no you ni wareyasui Easy to pop as a soap bubble.
それとは反対の貴女は sore to wa hantai no anata wa You’re the opposite of that.
私の前では微笑むの watashi no mae de wa hohoemu no Your smile shines upon me.

貴女と私の脳味噌は anata to watashi no noumiso wa Our brain tissues are being invaded,
奥の奥隅々まで侵されてる oku no oku sumizumi made okasareteru Every nook and cranny filled up with its tendrils.
貴女の心臓の音がする anata no shinzou no oto ga suru Your heart is beating loudly,
心地良さに飲まれてく kokochiyosa ni nomareteku And I’m overwhelmed by comfort.

忘れさせて 忘れさせて wasuresasete wasuresasete Let me forget! Let me forget!
あの日の虚無が襲ってくる ano hi no kyomu ga osotte kuru The void from back then is hunting me.
貴女を守るためとワタシは anata o mamoru tame to watashi wa On the spur of the moment, I cut him down
咄嗟に彼を引き裂いた tossa ni kare o hikisaita For the sake of protecting you.

悲しいよ 悲しいよ kanashii yo kanashii yo I’m so sad! I’m so sad!
壊れてく玩具のように kowareteku omocha no you ni Like a toy that’s falling apart,
“嘘”かも分からない命は “uso” kamo wakaranai inochi wa My life that can’t even distinguish “lies”
彷徨い続け 音を立てて samayoitsuzuke oto o tatete Continues wandering and making noise,
崩れ去るほどにボロボロで… kuzuresaru hodo ni boroboro de… And, battered to the point of crumbling down...

抱きしめて 抱きしめて dakishimete dakishimete Embrace me! Embrace me!
護るモノなんて何もないよ mamoru mono nante nani mo nai yo There’s nothing left to protect.
ずっと一緒それだけで良い zutto issho sore dake de ii But I’m fine as long as we’re together forever,
だから置いてかないで dakara oitekanaide So don’t just leave me here.

幸せだよ 幸せだよ shiawase da yo shiawase da yo I’m so happy! I’m so happy!
冷たくなっても変わらないよ tsumetaku natte mo kawaranai yo You won’t change no matter how cold you get.
優しい笑顔を見せて欲しい yasashii egao o misete hoshii I’d like you to show me your gentle grin.
あぁ、私の家族 aa, watashi no kazoku Ah, we’re family, after all.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured in the following albums:

  • 女子高生ボカロP・UTAUPコンピ (Joshikou-sei VocaloP・UTAUP Compilation)
  • O/N/E/A Ⅳ -ONEA4-

External Links

Unofficial

Advertisement