|| The following translation was made by Hazuki no Yume, and may only be used in accordance with the restrictions stated on her blog.
||hankyou suru gouon kizamu beesu
||The bass line’s tapping out the roaring sounds, echoing loudly.
||kyouran no utage gurasu o tore
||Take the glass in your hand, in this feast of madness.
||kairaku no uzu e shizumi yuku
||I’m sinking into the vortex of pleasure,
||kanjou ni makase utaidasu
||singing as I let my emotions take over.
||takamaru kankaku kasanariau kono oto
||My sensations are swelling with these overlapping layers of sounds.
||risei mo wasurete saa
||Come on, just forget all reasoning, and
||shindou suru meetaa furikitte
||Letting the meter go all the way off the scale,
||kairo o tsunage shinzou e
||I’m connecting the circuits to find the way into the heart.
||saikyou no shirabe kimekonde
||Deciding for myself that this must be the most lethal melody,
||honnou ni makase ugokidasu
||I’m moving my body as I let my instincts take over.
||usureru kankaku kokoro yurasu kono oto
||My sensations are growing fainter with these sounds that make my heart tremble.
||jibun o wasurete saa
||Come on, just forget yourself, and
English translation by Hazuki no Yume
Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.