Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Daydream Flight
Song title
"Daydream Flight"
Original Upload Date
November 12, 2011
Singer
Aoki Lapis
Producer(s)
MiuMiu (music, lyrics)
Views
27,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
眠れぬ夜 君を浮かべた Nemurenu yoru kimi o ukabeta On a sleepless night I thought of you
夢の中で また会えるように Yume no naka de mata aeru you ni hoping we could meet again in my dreams
この世界で つながる意味を Kono sekai de tsunagaru imi o I'd been looking for the reason of our bonds
探していた 宇宙の果てで Sagashite ita uchuu no hate de at the deepest corner of universe

その手に触れた Sono te ni fureta I touched your very hand

(Fly into daydream)
誰も知らない場所 Dare mo shiranai basho To a place no one has ever seen,
君だけを つれてくよ 真っ白な 時の中へ Kimi dake o tsureteku yo masshirona toki no naka e into pure white time, I'll take only you

願いが遂げた 夜空を泳いだ Negai ga togeta yozora o oyoida My wishes have come true
I swim through the night sky
流れ星 一粒 輝いて はじけた Nagareboshi hitotsubu kagayaite hajiketa A shooting star shined and popped
想いは巡り 永遠の風になる Omoi wa meguri eien no kaze ni naru My thoughts go around and become eternal winds
そう 今 時を越えて Sou ima toki wo koete Yes, now become eternal winds beyond time

(Fly into daydream)
誰も知らない音 Dare mo shiranai oto The sound no one has ever heard,
君だけに 聞かせるよ 真っ白な時の中で Kimi dake ni kikaseru yo masshirona toki no naka de in pure white time, I'll let only you hear it

(螺旋が描く 過去と未来と今) (Rasen ga egaku kako to mirai to ima) (A spiral draws the past, future and present)

願いが遂げた 夜空を泳いだ Negai ga togeta yozora o oyoida My wishes have come true
I swim through the night sky
流れ星 一粒 輝いて はじけた Nagareboshi hitotsubu kagayaite hajiketa A shooting star shined and popped
想いは巡り 永遠の風になる Omoi wa meguri eien no kaze ni naru My thoughts go around and become eternal winds
そう 今 時を越えて Sou ima toki wo koete Yes, now become eternal winds beyond time

ららら~ Rarara ~ Lalala...
るらら~ Rurara ~ Lulala...

English translation by Damesukekun

Advertisement