Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Dear cocoa girls
Song title
"Dear cocoa girls"
Original Upload Date
June 22, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kosaki Satoru (music)
Hata Aki (lyrics)
Deadball-P (tuning)
Views
210,000+ (Project DIVA)
150,000+ (Project DIVA 2nd)
Links
Niconico Broadcast (Project DIVA PV)
Niconico Broadcast (Project DIVA 2nd PV)


Lyrics

Japanese Romaji English
やっほー 汗がひかる yahhoo ase ga hikaru Yahoo~ the sweats are sparkling
やっほー キミの横顔 yahhoo kimi no yokogao Yahoo~ on your face
もっと暑いとこ さっとつれて行って motto atsui toko satto tsurete itte Please bring me to a place that's hotter than here
水着はココにあるのよ mizugi wa koko ni aru no yo I got my swimsuit just right here
らっきー 突然でも rakkii totsuzen demo Lucky~ although it's too sudden
らっきー 許されるのは rakki yurusareru no wa Lucky~ but it is allowed
だって暑いから ぱっと楽しさを歓迎 datte atsui kara patto tanoshisa wo kangei Because it's too hot, so now we're welcoming joy

おひさま濃ゆい わたし的快感は ohisama ko yui watashi teki kaikan wa Under the scorching sky, what makes me feel great is...
変わる日焼けの kawaru hiyake no the sun tanning that
素肌はやがてアイスココア! suhada wa yagate aisu kokoa! turns my skin into ice cocoa!
制服 • 半袖 • 背中は seifuku・hansode・senaka wa Uniform, short sleeves, my back
ミルク味のままですから miruku aji no mama desu kara Because they still have the flavor of milk
夏をまぜて甘く甘くしてね natsu wo mazete amaku amaku shite ne Mix in the summer and make it sweetly sweet
ところで覚悟はできてる? tokorode kakugo wa dekiteru? Anyway... are you ready?
サンダル飛ばして遊ぼうよ sandaru tobashite asobou yo Kick away our sandals and start to play
氷を口に含んだら koori wo kuchi ni fukundara with icecream in our mouth
今年だけの冷たさだよと kotoshi dake no tsumetasa da yo to It's an unique cool feeling this year
こころがきゅんとした kokoro ga kyuntoshita My heart feels nervous suddenly

まってー はやすぎるの mattee hayasugiru no Wait a minute, I think it's too fast
まってー 追いかけながら mattee oikakenagara Hold on, don't chase after me
ずっと忘れない さっき恋を刻んだよ zutto wasurenai sakki koi wo kizanda yo I will never forget the feeling that is inscribed in my heart just now

裸足のままで わたし的計画は hadashi no mama de watashi teki keikaku wa Bare feet, I'm carrying out my plan
熱い砂浜 素肌がまるでアイスココア! atsui sunahama suhada ga marude aisu kokoa! On the hot sandy beach, my skin is ice cocoa!
さざ波 • 貝殻 • 拾うの sazanami • kaigara • hirou no Waves, sea shells, pick them up
喉の渇きも嬉しいわ nodo no kawaki mo ureshii wa I feel thirsty but am very happy
夏をすこし飲んで飲んでみたい natsu wo sukoshi nonde nonde mitai I want to taste the summer bit by bit slowly
グラスの滴が胸に飛ぶ gurasu no shizuku ga mune ni tobu Water drops from the glass fell on my chest
遠くを横切る鳥にも tooku wo yokogiru tori nimo The birds from afar
よりそう白い相棒が yorisou shiroi aibou ga stick next to their white companions
並びながら自由に見えて narabinagara jiyuu ni miete Looking them flying freely in line
大きく手を振るよ ookiku te wo furu yo I wave my hands at them

English translation by arklung03

Discography

This song was featured on the following albums:

  • 初音ミク -Project DIVA- Original Song Collection
  • 初音ミク Thank you 1826 Days ~SEGA feat. HATSUNE MIKU Project 5th Anniversary Selection~

External Links

Unofficial

Advertisement