FANDOM


Dependencemiku
Song title
"Dependence"
Original Upload Date
Aug.8.2015
Singer
Hatsune Miku V3 Soft
Producer(s)
Clean Tears (music, lyrics)
.SIN (illus.)
Views
20,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
聞こえる? 私の声 ささやき kikoeru? watashi no koe sasayaki Can you hear my voice, and my whisper?
近くで見ているから chikaku de mite iru kara I’m very close to you, watching you.

伝わる? 温もり 手のひらに感じてる tsutawaru? nukumori tenohira ni kanjiteru Can you experience this warmth I feel in the palms of my hands?
やさしさ あなたの大きさ 今 yasashisa anata no ookisa ima Your gentleness and your presence are overwhelming my very own existence;
存在 溢れて 惑わす sonzai afurete madowasu it puts me in bewilderment.

壊れてもいいよ kowarete mo ii yo I may break apart, but I’m fine with that.
強く抱きしめて離さないで tsuyoku dakishimete hanasanai de Just hold me tightly, and never let go.
最後のキスは水面のように消えて saigo no kisu wa minamo no youni kiete Our last kiss has vanished, as if into the water surface,
もう あなたしか見えないの mou anata shika mienai no and now you’re the only one I can see.

ごめんね そばにいられなくて gomen ne soba ni irare nakute I’m sorry, I couldn’t be by your side,
これからは違うから kore kara wa chigau kara but that will change now.

あなたの瞳に映る人が私だけなら anata no hitomi ni utsuru hito ga watashi dake nara If I were the only one in your eyes,
不安にならないのに fuan ni naranai noni I wouldn’t feel all of this anxiety.

心が張り裂けそう kokoro ga harisake sou My heart feels like it’s bursting open.
助けてよ苦しいよ tasukete yo kurushii yo It’s so painful—save me.

壊してもいいよ kowashite mo ii yo Go ahead, break me apart,
私の世界 あなたのものだよ watashi no sekai anata no mono da yo for my whole world already belongs to you.
抱きしめたなら全てを失ってもいい dakishimeta nara subete o ushinatte mo ii I wouldn’t mind losing everything, if you’d just hold me in your arms.
私だけをみつめて watashi dake o mitsumete Let me be the only one in your eyes.

どんな時も あなたしか見えないの donna toki mo anata shika mienai no At all times, you’re the only one I can see,
尽きる時まで tsukiru toki made so please, let me be the only one in your eyes,
私だけをみつめて watashi dake o mitsumete until our time runs out.

English translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.