Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
DollArukaP
Song title
"Doll"
Original Upload Date
August 30, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
ArukaP (music, lyrics)
is (guitar)
sugar (photo)
在睹 (photo)
顔色 (photo)
29th. face (photo)
Views
2,500+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
その少女が抱く クマのぬいぐるみ sono shoujo ga daku kuma no nuigurumi The girl hugs a teddy bear
「今日はとても天気がいいね」 "kyou wa totemo tenki ga ii ne" "The weather's lovely today"
彼女にとっては生きてる kanojo ni totte wa ikiteru To her, he's alive

ショッピングモールで 二人は出会った shoppingumooru de futari wa deatta The two of them met at the shopping mall
だだをこねて 買ってもらった dada o konete katte moratta She threw a tantrum to have him bought
彼女にとっては二度とない kanojo ni totte wa nidoto nai She wouldn't get another chance

運命を感じたのだろう unmei o kanjita no darou Did she feel it was fate?

大切にしてほしい taisetsu ni shite hoshii I want you to look after him
心の底から愛する気持ち kokoro no soko kara aisuru kimochi with love from the bottom of your heart
世の中を知る程  yo no naka o shiru hodo The more you understand the world
消えてく幼い日の夢 kieteku osanai hi no yume the more your childhood dreams disappear
どうかどうか可愛がってあげて douka douka kawaigatte agete Please please take care of him
いつか目が覚める前に itsuka me ga sameru mae ni before you wake up one day

今も一緒にいる くまのぬいぐるみ ima mo issho ni iru kuma no nuigurumi She's still has the teddy bear
「だいぶ風が冷たくなったね」 "daibu kaze ga tsumetaku natta ne" "The wind's gotten very cold"
彼を抱きしめ温める kare o dakishime atatameru She hugs him tight to warm him

伝わる彼女のぬくもり tsutawaru kanojo no nukumori Her warmth passes to him

忘れないでいてほしい wasurenaide ite hoshii I don't want you to forget
誰かを慈しむその心 dareka o itsukushimu sono kokoro your heart that is kind towards someone
現実を知る程  genjitsu o shiru hodo The more you understand reality
消えてくファンタジックな世界 kieteku fantajikku na sekai the more the world of fantasy disappears
もっともっと可愛がってあげて motto motto kawaigatte agete Keep on taking care of him
いつか目が覚める前に itsuka me ga sameru mae ni before you wake up one day

現実に囲まれ genjitsu ni kakomare Surrounded by reality
いつしか 汚れている心 itsushika yogorete iru kokoro her heart, stained before she knew it,
見えるものを頼りに mieru mono o tayori ni lives by being carried along
流されながらも生きてる nagasare nagara mo ikiteru relying on what is visible
僕らは忘れてる bokura wa wasureteru We forget
あの時使ったはずの魔法 ano toki tsukatta hazu no mahou the magic I thought we had used then
これにかかった世界は全てが愛で溢れてた kore ni kakatta sekai wa subete ga ai de afureteta In the world where it was cast, everything overflowed with love

どうかどうか可愛がってあげて douka douka kawaigatte agete Please please take care of him
心の底から愛してあげて kokoro no soko kara aishite agete Love him from the bottom of your heart
もっともっと可愛がってあげて motto motto kawaigatte agete Take care of him more and more
いつか目が覚める前に itsuka me ga sameru mae ni before you wake up one day

English translation by ElectricRaichu

External Links

Advertisement