Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Drop of regret
Song title
"drop of regret"
Original Upload Date
February 1, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Mizuno Yura (lyrics)
Nori-P (music)
mikasa (illustration)
Views
140,000+ (NN), 400+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
星がひかる 夜の海 hoshi ga hikaru yoru no umi a night sea where the stars shine
泳ぐイルカの 夢を見てた oyogu iruka no yume o miteta I dreamt of dolphins swimming
闇に響く 雨の音 yami ni hibiku ame no oto the sound of the rain echoing in the dark
私の 頬伝う watashi no hoho tsutau it trickles down my cheeks

流れ落ちた 雫には nagareochita shizuku niwa even if I immerse the weakness I hold
抱え込んだ 弱さ沈めて kakaekonda yowasa shizumete into the flowing drops
浅い眠りに ついても asai nemuri ni tsuite mo and fall into a light sleep
再び溺れてゆくだけ futatabi oborete yuku dake I will just start drowning again

数え切れない程 言葉交わしたけど kazoekirenai hodo kotoba kawashita kedo we exchanged countless words
分かり合えているのか 不安は募るばかりだった wakariaete iru no ka fuan wa tsunoru bakari datta but the uncertainty of whether we could understand each other only ever got worse

どうしても どうしても まとわりついて離れない doushitemo doushitemo matowaritsuite hanarenai no matter what, no matter what I'll cling on and not leave
あなただけ あなただけ 孤独の足音 anata dake anata dake kodoku no ashioto only your lonely footsteps
もう一度 その腕で 抱きしめてくれるのなら mou ichido sono ude de dakishimete kureru no nara if you'll hold me in your arms once more,
誰よりも 何よりも そっと伝えたい dare yori mo nani yori mo sotto tsutaetai I want to tell it more than anything to no-one but you

青く遠い 空の上 aoku tooi sora no ue above the distant blue sky
何を あなたは思っているの? nani o anata wa omotte iru no? what are you thinking of
二人 歩いた道には futari aruita michi niwa while I'm scared to approach
怖くて 近づけないまま kowakute chikazukenai mama the road the two of us travelled?

置いていかないでと 繰り返し願って oite ikanaide to kurikaeshi negatte Don't leave me, I wished over and over,
憂い 叫びこの手を 一つ 二つ 切り裂いていた urei sakebi kono te o hitotsu futatsu kirisaite ita and—sadness, shouts—I had cut off both my hands

この街は この街は あなたが姿を消した kono machi wa kono machi wa anata ga sugata o keshita you disappeared from this town, this town
あの日から あの日から 雪が降り積もる ano hi kara ano hi kara yuki ga furitsumoru since that day, since that day the snow has kept on falling
壊れてく 私には 傷つけるしか出来なくて kowareteku watashi niwa kizutsukeru shika dekinakute as I am falling apart, all I can do is injure,
爪痕は いつまでも 消えず嘲笑う tsumeato wa itsumademo kiezu azawarau ridiculed by the scars that will never go away

どうしても どうしても まとわりついて離れない doushitemo doushitemo matowaritsuite hanarenai no matter what, no matter what I'll cling on and not leave
あなただけ あなただけ 孤独の足音 anata dake anata dake kodoku no ashioto only your lonely footsteps
もう一度 その腕で 抱きしめてくれるのなら mou ichido sono ude de dakishimete kureru no nara if you'll hold me in your arms once more,
誰よりも 何よりも そっと伝えたい dare yori mo nani yori mo sotto tsutaetai I want to tell it more than anything to no-one but you

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured on the following albums:

  • Butterfly

A remix of this song was featured in the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement