Fandom

Vocaloid Lyrics Wiki

drop pop candy

16,035pages on
this wiki
Add New Page
Comments5 Share
Drop pop candy
Song title
"drop pop candy"
Original Upload Date
Jul.18.2014
Singer
Megurine Luka and Kagamine Rin
Producer(s)
Giga-P (music, vocal edit)
Reol (lyrics)
Okiku (video)
Key (illustration)
Views
730,000+ (NN), 1,900,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
雨降りでも傘はささないの Amefuri demo kasa wa sasanai no Even when it’s raining, I don’t use an umbrella
(初めましてと猫は鳴く) (Hajimemashite to neko wa naku) (The cat meows “It’s a pleasure to meet you”)
お気に入りのヒールを濡らすの Okiniiri no HIIRU o nurasu no My most beloved high heels get soaked

何気ないような日常が今ほら Nanigenai you na nichijou ga ima hora See now, how the run-of-the-mill everyday life
変わりたいと藍色に染まりだす Kawaritai to aiiro ni somari dasu Is being dyed in blue as if wanting to change
水たまりに映る一秒間 Mizutamari ni utsuru ichibyou kan That one second when it appears in the puddle
ただ一度この目で見てみたいだけなの Tada ichido kono me de mite mitai dake nano I just want to see it one time with my own eyes, that’s all

踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの! Odoru yo sekai ga yuraide mawaru no! I am dancing, the whole wide world shaking up goes round and round!
届くよ 速度を上げて Todoku yo sokudo o agete We will reach it, so let’s pick up the speed

駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び Kakedashitai no ashita made hitottobi I just want to break out and run until tomorrow in one fell swoop
昨日の彼も朝焼けもいないけど それでそれでいいの Kinou no kare mo asayake mo inai kedo sore de sore de ii no Although the guy from yesterday isn’t here in the early morning light, that’s okay, that’s all okay

ずっと続いてく きっと進んでる Zutto tsuzuiteku kitto susunderu Always keep on going, it’s definitely moving forward
もっと愛してる! 日々を君を Motto aishiteru! Hibi o kimi o I love you more and more! With everyday, with you
いっそ七転んで 何回起き上がって Isso nana koronde nankai okiagatte And just fall over and over, then get back up many times
そうやってまた今日を想い合えてる Sou yatte mata kyou o omoi aeteru By doing this we can again love one another today

頬を伝う彼女の雫は Hoho o tsutau kanojo no shizuku wa The water droplets that are trailing down along her cheeks
(みてみないふり猫は鳴く) (Mite minai furi neko wa naku) (The cat meows pretending not to see)
俯いたsink 退屈並べた Utsumuita sink taikutsu narabeta Looking down the sink the boredom starts piling up

優しさで紡がれた嘘でも Yasashisa de tsumugareta uso demo That we’re spun out of the yarn of kindness
悲しみに彩られた実でも Kanashimi ni irodorareta jitsu demo And even the truth that has been taken by sadness
水たまりに騒ぐ雨粒の Mizutamari ni sawagu amatsubu no The raindrops acting out in the puddle of water
ふちをそっと指先でなぞるよう Fuchi o sotto yubisaki de nazoru you As if your finger tips are gently tracing the edge

描いて 奏でて きらめく 願いが 叶うよ! Egaite kanadete kirameku negai ga kanau yo! Draw it out, play it out. Sparkling wishes will be granted!
届くよ 高度を上げて Todoku yo koudo o agete We will reach it, so let’s raise the altitude

駆け抜けたいの 宇宙まで ひとっ飛び Kakenuketai no uchuu made hitottobi I just want to break out and make it into space in one fell swoop
浮かべた星も月にも会えないけど それでそれでいいの Ukabeta hoshi mo tsuki ni mo aenai kedo sore de sore de ii no Even though I cannot go and meet the stars and moon up above, that’s okay, that’s all okay

ずっと続いてく きっと進んでる Zutto tsuzuiteku kitto susunderu Always keep on going, it’s definitely moving forward
もっと愛してる! 日々と君と Motto aishiteru! Hibi to kimi to I love you more and more! With everyday and you
いっそうずくまって 何回泣きじゃくって Isso uzukumatte nankai nakijakutte And just crouch down, then cry your eyes out many times
そうやってまた今日と巡りあえてる Sou yatte mata kyou to meguri aeteru By doing this we can again see one another today

僕を照らしてブルームーン Boku o terashite BURUU MUUN Shining brightly upon me, blue moon
長い夢からもう覚めた Nagai yume kara mou sameta I’ve already awoken from a long dream
明日の方角へ連れてってよ! Asu no hougaku e tsuretette yo! Take me away along towards the path of tomorrow
速度を上げて Sokudo o agete So let’s pick up the speed

駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び Kakedashitai no ashita made hitottobi I just want to break out and run until tomorrow in one fell swoop
昨日の彼も夕焼けもいないけど それでそれでいいの Kinou no kare mo yuuyake mo inai kedo sore de sore de iino Although the guy yesterday isn’t here in the late evening glow, that’s okay, that’s all okay

ずっと続いてく きっと進んでる Zutto tsuzuiteku kitto susunderu Always keep on going, it’s definitely moving forward
もっと愛してる! 日々も君も Motto aishiteru! Hibi mo kimi mo I love you more and more! With each day and you too
いっそ七転んで 何回起き上がって Isso nana koronde nankai okiagatte And just fall over and over, then get back up many times
そうやってまた今日も巡り合えてる Sou yatte mata kyou mo meguri aeteru By doing this we can again see one another today

想い合っていく これからずっと Omoi atte iku korekara zutto Continue to love one another from now on and always

English translation by Dropkick Subs

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.