Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Nostalgia
Song title
"Electric Sheep"
Original Upload Date
August 27, 2014 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Doriko (music)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics[]

Japanese Romaji
きっと終わりだろうって言ったガラクタ Kitto owari darou tte itta garakuta I told you it was complete trash
明けない空の下 残らず事切れていく Akenai sora no shita nokorazu kotokirete iku Beneath the unending sky  Everything will continue to die
そんなはずはないと言った振り返れば Son'na hazu wa nai to itta furikaereba Let go of those expectations and don’t turn around
もう何も応えない Mou nanimo kotaenai What can you do?
何を違えましたか Nani wo chigaemashita ka What can you change?

人とは素晴らしい生き方をご存知で Hito to wa subarashii ikikata wo gozonji de Humans know a wonderful way of living
どこまでも正しいのでしょう Dokomade mo tadashii no deshou How far can we go on like this
疑う余地もなく常識の真ん中で Utagau yochi mo naku joushiki no man'naka de When doubt is an integral part of common sense
私を生み出したあなた様は watashi wo umidashita anatasama wa As your creation,
どこにいますか Doko ni imasu ka Where do I stand?

忘れたものを探しに行けばいいのですか Wasureta mono wo sagashi ni ikeba ii no desu ka Should I go looking for the thing that I lost
錆び付く足はまだ砂の上に迷う Sabitsuku ashi wa mada suna no ue ni mayou With my rusted feet lost in the sands of time
少しも疑わないで何も知らないまま Sukoshi mo utagawanaide nanimo shiranai mama I don't know what it is like, to distrust
言葉も交わせずに涙を零すだけ Kotoba mo kawasezu ni namida wo kobosu dake I can only bewail the slurry of words I receive
誰の代わりに Dare no kawarini Who is my proxy

きっと終わりだろうってやっと気づいた Kitto owari darou tte yatto kizuita I believe I finally realized the end
果てなくひとりきり Hatenaku hitori kiri I will surely be crying alone
冷たい箱に訳を問いかけてみる Tsumetai hako ni wake wo toikakete miru I try to ask a question from this cold box
滲んだ画面越しに Nijinda gamen-goshi ni Through the blurred monitor
過去は全てを語る Kako wa subete wo kataru The past is clear

人とは悲しいほど生き方を知らずに Hito to wa kanashii hodo ikikata wo shirazu ni I've come to know the sad way people live
どこまでも間違うのでしょう Dokomade mo machigau no deshou They will always make mistakes
疑う余地ばかり 結末の直中で Utagau yochi bakari ketsumatsu no tadanaka de They will always end up doubting each other
私を生み出したあなたはもう Watashi wo umidashita anata wa mou As your creation there is already
どこにもいない Doko ni mo inai No place for me

望んだものを集めて積み上げたとして Nozonda mono wo atsumete tsumiageta to shite Even if you got everything you wished for
それさえ同じように壊してしまうだろうか Sore sae onaji you ni kowashite shimau darou ka Wouldn’t it just break the same way again
せめてと残されたのが意味の無い時間なら Semete to nokosareta no ga imi n onai jikan nara At least leave something of value in your final hour
さよなら もう二度と目覚めなければいい Sayonara mou nidoto mezamenakereba ii Goodbye, it’s ok if you never wake up again
それの代わりに Sore no kawari ni That is your proxy

硝子の向こうで誰かが私に呟く Garasu no mukou de dareka ga watashi ni tsubuyaku Who is whispering to me from beyond the glass
覚えている Oboete iru I remember
初めて聞こえた言葉を Hajimete kikoeta kotoba wo The first words I’ve heard,
あなたの言葉を Anata no kotoba wo Your words

どうして目に映るのは 悲しいものばかり Doushite me ni utsuru no wa kanashii mono bakari Why are eyes I see , so sorrowful
どうして触れるのは いらないものばかり Doushit e fureru no wa iranai mono Why do you care for me, when it’s needless
心をくれたあなたは無責任なままで Kokoro wo kureta anata wa musekinin na mama de The heart you carelessly gave me, has put me in such a state
何かを託したの? Nanika wo takushita no? Why did you entrust this to me?
許されたかったの? Yurusaretakatta no? Did you want forgiveness?

動かぬ足は冷たく此処までだと言う Ugokanu ashi wa tsumetaku koko made da to iu My immobile feet are stuck in this cold place
それならいつまでも此処で歌っていよう Sore nara itsumade mo koko de utatte iyou Even so i will sing here forever,
声の限りに Koe no kagiri ni To the very limit of my voice

External links[]

Advertisement