FANDOM


EscapeOtetsu
Song title
"Escape"
Original Upload Date
Jul.13.2012
Singer
Camui Gackpo V3
Producer(s)
Otetsu (music, lyrics)
Views
17,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
書いた手紙破り捨てた kaita tegami yaburi suteta The letter written was torn and cast aside
声は届く事はないと koe wa todoku koto wa nai to The voice wouldn't reach you, and then
閉ざし気味の心の底、まだ他人だった tozashigimi no kokoro no soko, mada tanin datta in the bottom of a closed heart, there was someone else still

泣き声が聞こえてくる nakigoe ga kikoete kuru Crying voices come within earshot
優しい声も聞こえてくる yasashii koe mo kikoete kuru Soft voices come within earshot
それは全て壁の向こう側の出来事 sore wa subete kabe no mukougawa no dekigoto All of them the sound of events happening beyond the wall

哀れな自分を演じた所で顔さえ見えない aware na jibun o enjita tokoro de kao sae mienai Even if you act pitiable, not even your face is in sight

このまま消えてしまったら kono mama kiete shimattara Will it give you ease
君は楽になれるかな kimi wa raku ni nareru kana To disappear like this?
その痛み苦しみ全部預けて逃げればいい sono itami kurushimi zenbu azukete nigereba ii You can entrust me with all that pain and suffering and escape
また弱さのせいにして、 mata yowasa no sei ni shite, Blaming weakness again,
一番楽な言い逃れ ichiban rakuna ii nogare The easiest excuse
泣き声も優しい声も聞こえなくなった nakigoe mo yasashii koe mo kikoenaku natta Both the crying voices and the soft voices can no longer be heard

書いた手紙破り捨てた kaita tegami yaburi suteta The letter written was torn and cast aside
声は届く事はないと koe wa todoku koto wa nai to The voice wouldn't reach you, and then
閉ざし気味の心の底、もう何も見えない tozashigimi no kokoro no soko, mou nani mo mienai in the bottom of a closed heart, nothing can be seen anymore

何を恐れる nani o osoreru What to dread
何に怯えてる nani ni obieteru What to be scared of
傷つくのが怖いから kizutsuku no ga kowai kara Everyone fears being hurt
皆、自分が可愛い可愛い mina, jibun ga kawaii kawaii So they say of themselves "I'm so adorable!"
もう苦しまなくていい mou kurushima nakute ii You don't need to be anguished anymore

このまま消えられたら kono mama kieraretara Would it give you ease
君は楽になれるかな kimi wa raku ni nareru kana To be able to disappear like this?
笑っていて、悲しまないで、 waratte ite, kanashimanaide, Laugh, don't be sad,
これ以上泣かないで kore ijou nakanai de And don't cry anymore

また弱さのせいにして、 mata yowasa no sei ni shite, Blaming weakness again,
一番楽な言い逃れ ichiban rakuna ii nogare The easiest excuse
泣き声も優しい声も聞こえなくなった nakigoe mo yasashii koe mo kikoenaku natta Both the crying voices and the soft voices can no longer be heard

このまま消えられたら kono mama kieraretara Would it give you ease
君は楽になれるかな kimi wa raku ni nareru kana To be able to disappear like this?
壁の向こう最後の声届くかな kabe no mukou saigo no koe todoku kana From beyond the wall, a voice reaches you maybe for the last time
さようなら sayounara Goodbye

いつか誰かと君が itsuka dareka to kimi ga If only you could be happy
幸せになれるなら shiawase ni nareru nara With someone, someday...

English translation by Narumo the Lucky Carrot

External LinksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.