FANDOM


Fakefeliple
Song title
"Fake"
Original Upload Date
Spanish version: Jan.30.2018
Portuguese version: Jun.29.2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Im G Felipe (lyrics)
Rodrigo do Carmo (instrumental)
CloudsP (mix)
Misaki Galhardo (translation)
Views
Spanish version: 6,600+
Portuguese version: 14,000+ (YT), 1,700+ (SC)
Links
Spanish version: SoundCloud Broadcast
Portuguese version: YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast


LyricsEdit

Spanish English
El dolor de estos sentimentos The pain from these feelings
Me sofocan por dentro, no puedo soportar Asphyxiate me inside, I can't take it
Invaden mi pensamientos Invade my thoughts
Y ya no se cuanto tiempo mas yo podré aguantar And I don't know for how long I can take it

Todo lo que quise fué acercarme a ti All I wanted was to get close to you
la identidad que mostré ya no era realidad The identity I showed to you wasn't reality
Pero no olvides por favor quien realmente soy y como todo empezó But please don't forget who I really am and how it all began

Como todo empezó How it all began

Entonces ven y dime ya Then come here and tell me already
que nuestra amistad no llegó a un final no acabará asi That our friendship didn't reach an end, won't end this way
las historias, nuestras memorias The stories, our memories
son muy importantes para mi Are so important to me
no renunciaré
I won't resign

Sufriré, Lloraré I'll suffer, cry
Tu tienes que volver You have to come back
Pido no me abandones I ask you to not abandon me
soy dueña de una falsa amistad I'm the owner of a fake friendship
Sin ti para iluminarme caigo en la oscuridad Without you to illuminate me I fall into darkness

Yo caigo en la oscuridad I fall into darkness

Yo no logro mirar I can't see
No puedo me sostener I can't hold on
Yo caigo sin parar quemandome I fall without stopping burning
entrando en combustión Consumed by fire
solo tu que puedes salvar a mi corazón Only you can save my heart

Y ven conmigo necesito huir de acá And come with me, I need to run away from here
mounstro de circo Circus monster
se lo que soy, pero voy a cambiar I know I am, but I will change
ah, ah,
Yo Necesito de tu amistad I need your friendship
es la luz en mi oscuridad It's the light in my darkness

la luz en mi oscuridad The light in my darkness

Intenté ser un otro alguién I tried to be someone else
pensando en mi propio bien Thinking about my own well being
pero eres tú y nadie más But it's you and nobody else
que me hace bien that is good to me

Pero digo que todo que quice fue acercarme de ti But I say that all I wanted was to get close to you
la identidad que mostré ya no era realidad the identity I showed to you wasn't reality
Pero no olvides por favor quien realmente soy But please don't forget who I really am
y como tudo empezó and how it all began

Entonces dime ya Then tell me already
que nuestra amistad no llegó a un final that our friendship didn't reach an end
No acabará asi Won't end this way
las historias, nuestras memorias The stories, our memories
son muy importantes para mi are very important to me
No renunciaré I won't resign

Sufriré, Lloraré I'll suffer, cry
Tu tienes que volver You have to come back
Pido no me abandones I ask you to not abandon me
soy dueña de una falsa amistad I'm the owner of a fake friendship
Sin ti para iluminarme caigo en la oscuridad Without you to illuminate me I fall into darkness

Caigo en la oscuridad I fall into darkness

Fake Fake

Portuguese English
A dor desse sentimento só The pain from this feeling only
Me sufoca por dentro não dá pra suportar Asphyxiates me inside, it's unbearable
Invade o meu pensamento e não sei Invades my thoughts and I don't know
Quanto tempo mais sou capaz de aguentar For how much long I can take it

Tudo que eu quis foi me aproximar de ti All I wanted was to get close to you
A identidade que mostrei não era realidade The identity I showed wasn't reality
Mas não esqueça por favor quem realmente sou But please don't forget who I really am
E como tudo começou And how it all began

Então vem e diz pra mim Then come here and tell me
Que nossa amizade vai ficar bem no fim That our friendship is gonna end well in the end
Não vai acabar assim It's not gonna end this way
As histórias, nossas memórias The stories, our memories
São tão importantes pra mim They're so important for me
Não vou desistir I won't give up

Vou chorar, implorar I'll cry, beg
Vou pedir pra voltar I'll ask you to come back
Para não me abandonar To not abandon me
Eu sou dona de um falso coração I'm the owner of a fake heart
Sem você pra me iluminar caio na escuridão Without you to illuminate me I fall into darkness

Eu caio na escuridão I fall into darkness

Não... No...

Não consigo enxergar I can't see
Não posso me segurar I can't hold on
Eu caio sem parar me queimando I fall unstoppable and burning
Entrando em combustão Consumed by fire
Só você pode me salvar Only you can save me
Me dê sua mão Give me your hand

E vem comigo And come with me
Preciso fugir desse lugar I need to run away from this place
Monstro de circo Circus monster
Sei bem que sou, mas quero mudar I know very well I am, but I wanna change
Ah, esse sentimento em meu coração Ah, this feeling in my heart
É a luz em meio escuridão It's the light in the darkness

(A luz no meio escuridão) (The light in the darkness)

Eu fingi ser um outro alguém I pretended to be someone else
Pensando no meu próprio bem Thinking about my own well being
Mas é você e mais ninguém But it's you and nobody else
Que me faz bem, então saiba que That is good to me, then know that
Tudo que eu quis foi me aproximar de ti All I wanted was to get close to you
E a identidade que mostrei não era realidade The identity I showed to you wasn't reality
Mas não esqueça por favor quem realmente sou But please don't forget who I really am
E como tudo começou And how it all began

Então vem, diz pra mim... Then come here, tell me...

Que nossa amizade vai ficar bem no fim That our friendship is gonna end well in the end
Não vai acabar assim It's not gonna end this way
As histórias, nossas memórias The stories, our memories
São tão importantes pra mim They're so important for me
Não vou desistir I won't give up

Vou chorar, implorar I'll cry, beg
Vou pedir pra voltar I'll ask you to come back
Para não me abandonar To not abandon me
Eu sou dona de um falso coração I'm the owner of a fake heart
Sem você pra me iluminar caio na escuridão Without you to illuminate me I fall into darkness

Tenho um falso coração I have a fake heart
FAKE FAKE

English Translations by cainhargreaves

External LinksEdit