Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Fantasy☆land
Song title
"Fantasy☆land"
Original Upload Date
June 25, 2010
Singer
KAITO
Producer(s)
IwashiP (music, lyrics)
Views
4,100+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
初めて二人で遊園地 hajimete futari de yuuenchi We're together at an amusement park for the first time
些細な事でケンカして sasai na koto de kenka shite As we quarreled over trivial things,
僕は君の手を離してしまったんだ boku wa kimi no te o hanashite shimatta nda I made the mistake of letting go of your hand

まるでお化け屋敷に入ったみたい marude obakeyashiki ni haitta mitai It seemed like I'd entered a haunted house
周りの人が人形みたい mawari no hito ga ningyou mitai The people around me resemble dolls
僕は君がいないと世界が怖い(あぁぁ↓) boku wa kimi ga inai to sekai ga kowai (aaa) The world is frightening when you aren't here (ahh!)
すぐに謝りたいのに sugu ni ayamaritai no ni I want to apologize immediately, and yet
ゴメンネのキスも出来ない gomen ne no kisu mo dekinai I can't even kiss you "I'm sorry"
見渡してみるけれど姿はなかった miwatashite miru keredo sugata wa nakatta I tried looking in the crowd, but your figure couldn't be found

君は大好きなジェットコースター kimi wa daisuki na jettokoosutaa Just who is that you're riding with
いったい誰と乗っているの?(一人ぼっち?) ittai dare to notte iru no? (hitoribotchi?) on your very favorite roller coaster? (or are you all alone?)
一番高いところから ichiban takai tokoro kara From the highest point,
小さな僕が見えますか? chiisana boku ga miemasu ka? can you see me, so very small?

回る回る観覧車 mawaru mawaru kanransha The ferris wheel turns round and round
いつも君に追いつけない itsumo kimi ni oitsukenai I can never catch up to you
同じ距離、同じスピード onaji kyori, onaji supiido It's always the same distance, the same speed
だから手さえ触れられない dakara te sae furerarenai so I can't even touch your hand

ミラーハウスに入った様に miraa hausu ni haitta you ni As though I've entered the house of mirrors,
もう一人の僕が笑うよ mou hitori no boku ga warau yo my other self laughs from the other side
歪んだ顔ぐちゃぐちゃの服 yuganda kao guchagucha no fuku My face is distorted, my clothes a mess
もう最悪(x_x) mou saiaku (x_x) Oh man, this is the worst (x_x)

心にポッカリ穴が空いて(痛いよ) kokoro ni pokkari ana ga aite (itai yo) In my heart a hole forms, gaping wide (it's painful)
君への涙で埋まってゆく(止まらなくて) kimi e no namida de umatte yuku (tomaranakute) and spills over with tears cried to you (they won't stop)
悲しい重さで潰れそうな kanashii omosa de tsuburesou na The weight of sorrow is about to crush me
弱い僕を待てますか? yowai boku o matemasu ka? Can you wait for this weak me?

回る回るメリーゴーランド mawaru mawaru meriigoorando The merry-go-round turns round and round
夢は白馬の王子様 yume wa hakuba no oujisama Your dream is of a prince on a white horse
いつか迎えに行く予定だけど itsuka mukae ni iku yotei dakedo I have plans to receive you as mine someday, but
白いタイツは履けないな shiroi taitsu wa hakenai na I can't wear the white tights

空が暗くなって最後のパレード sora ga kuraku natte saigo no pareedo The sky grows dark when the last parade begins
君と見たかった kimi to mitakatta I wanted to watch it with you
すれ違いのフィナーレー surechigai no finaaree It is the finale of our disagreement

回る炎のバトンとか mawaru honoo no baton toka If the spinning, flaming batons,
踊る綺麗な妖精達 odoru kirei na youseitachi and the fair dancing fairies,
皆消えてしまえば mina kiete shimaeba and everyone here were to suddenly vanish,
君がいる場所分かるのに kimi ga iru basho wakaru no ni perhaps then I would understand the place where you are

スターライトの向こう側 sutaaraito no mukougawa There on the other side of the starlight,
泣き出しそうな君がいた nakidashisou na kimi ga ita you seemed about to cry
すぐに会いに行くよ sugu ni ai ni yuku yo Right away I go to meet you
そこで待っててね soko de mattete ne Wait for me there, okay?

English translation by dreamweaver515

External Links[]

Advertisement