! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"Fate of Soul~ピリオドの向こうの闇~" Romaji: Fate of Soul ~Piriodo no Mukou no Yami~ English: Fate of Soul ~The Darkness of the Other Side of the Period~ | |||
Original Upload Date | |||
March 22, 2010 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
samfree (music, lyrics) Tamura Hiro (illustration) NEGI (video) | |||
Views | |||
140,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
貴方の側で誰よりも近く | anata no soba de dare yori mo chikaku | At your side, closer than anyone |
それは私が生まれた意味見つける場所 | sore wa watashi ga umareta imi mitsukeru basho | That is the place to look for the meaning of my birth |
貴方は何を望むのでしょうか | anata wa nani o nozomu no deshou ka | What is it that you are wishing? |
それは私に出来ないことですか? | sore wa watashi ni dekinai koto desu ka? | Is that something that can be done by me? |
必要ないならその手で書き消してよ | hitsuyou nai nara sono te de kakikeshite yo | If I am not necessary, erase me with that hand |
生まれてきた私が悪いのだから | umarete kita watashi ga warui no dakara | Because I who have come to be born, am bad |
記憶の欠片さえ残さずに | kioku no kakera sae nokosazu ni | Without leaving even a fragment of the memory |
消えて行く |
kiete yuku sadame demo | Even the disappearing destiny |
全て受け入れて瞳閉じる それでも・・・ | subete ukeirete hitomi tojiru soredemo… | Accept everything, and close my eyes. But… |
あぁ せめて一時でも | aa semete hitotoki demo | Ah, at least a short time |
貴方に愛されたいと | anata ni aisaretai to | “I want to be loved by you” |
願うことは罪でしょうか | negau koto wa tsumi deshou ka | Wising that, is it an indiscretion? |
私の側に貴方が居ること | watashi no soba ni anata ga iru koto | You being by my side |
それは私が存在する為の条件 | sore wa watashi ga sonzai suru tame no jouken | That is the condition so that I might exist |
私に何が出来るのでしょうか | watashi ni nani ga dekiru no deshou ka | What is it that can be done by me? |
それは貴方が望むことですか? | sore wa anata ga nozomu koto desu ka? | Is that what you wish for? |
初めから全て分かっていたことなの | hajime kara subete wakatte ita koto nano | Understanding everything from the beginning |
目を逸らすことなんて許されなくて | me o sorasu koto nante yurusarenakute | Not being allowed to avert eyes and things |
ピリオドのその向こう側には | piriodo no sono mukougawa ni wa | On that far side of the period |
どこまでも続く闇 | dokomademo tsuzuku yami | The darkness that continues on to somewhere |
全て奪うほどこの世界は 残酷で・・・ | subete ubau hodo kono sekai wa zankoku de… | To the point that it steals everything, this world is cruel… |
あぁ これは知らない感情 | aa kore wa shiranai kanjou | Ah, this unknown emotion |
芽生え始めた私に | mebae hajimeta watashi ni | I, who just started to sprout |
与えられた罰でしょうか | ataerareta bachi deshou ka | Was it a penalty given to me? |
記憶の欠片さえ残さずに | kioku no kakera sae nokosazu ni | Without leaving even a fragment of the memory |
消えて行く運命でも | kieteyuku sadame demo | Even the disappearing destiny |
全て受け入れて瞳閉じる それでも・・・ | subete ukeirete hitomi tojiru soredemo… | Accept everything, and close my eyes. But… |
あぁ せめて一時でも | aa semete hitotoki demo | Ah, at least a short time |
貴方に愛されたいと | anata ni aisaretai to | “I want to be loved by you” |
願うことは罪でしょうか | negau koto wa tsumi deshou ka | Wishing that, is it an indiscretion? |
tamerau hitsuyou wa nani mo nai | There is no need for hesitation or anything | |
これは終わりじゃないの | kore wa owari ja nai no | This isn’t the end |
私は私で有り続ける いつまでも・・・ | watashi wa watashi de aritsuzukeru itsumademo… | I will continue to “be” by myself. Forever… |
あぁ 僅かな間でも | aa wazukana aida demo | Ah, even a short while |
触れてくれた貴方に | furete kureta anata ni | To you who touched me |
伝えたいの 「ありがとう」と | tsutaetai no "arigatou" to | What I want to say is, “Thank you” |
English translation by GhostSubs
Discography[]
This song was featured on the following albums:
- VL-SCRAMBLE
- Crime